举起

  • 南人捕雁文言文翻译-古文《南人捕雁》翻译?

    古文《南人捕雁》翻译?雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即藏起来。雁奴看见火光惊叫

    文言文 2021年5月10日
  • 60篇文言文-初中文言文阅读训练60篇第一篇冯相与和相,全部参考答案?

    初中文言文阅读训练60篇第一篇冯相与和相,全部参考答案?【原文】:冯相与和相俱为朝中重臣。一日,和相谓冯相曰:“公靴新买,其直几何?”冯举其左足示之,曰:“九百钱。”和性急,顾谓小吏云:“吾靴何以耗一千八百钱?”因诟小吏,疑其有贪。继而冯徐举其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。注:

    文言文 2021年5月9日
  • 哄堂大笑文言文寓意-古文【哄堂大笑】的翻译?

    古文【哄堂大笑】的翻译?故老能言五代时事者,云冯相道、和相凝同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百。”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百?”因诟责久之。冯徐举其右足曰:“此亦九百。”于是哄堂大笑。时谓宰相如

    文言文 2021年5月9日
  • 南人捕孔雀文言文-南人捕雁,文言文,翻译?

    南人捕雁,文言文,翻译?雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁群的时

    文言文 2021年5月9日