买椟还珠

  • 买椟还珠文言文划分节奏-买椟还珠的文言文解释和注释?

    买椟还珠的文言文解释和注释?买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子

    文言文 2021年5月9日
  • 买椟还珠文言文阅读题及答案-买椟还珠阅读答案那个郑国人做得对不对?

    买椟还珠阅读答案:那个郑国人做得对不对?如果是阅读理解题:应该这么回答:郑国人做的不对,因为他只留下漂亮的盒子,而无视更加有价值的珍珠,这是没有眼光、取舍不当的行为。———————————–分割线

    文言文 2021年5月9日
  • 买椟还珠文言文告诉我们什么道理-古文买椟还珠告诉我们一个什么道理?

    古文买椟还珠告诉我们一个什么道理?买椟还珠原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。买椟还珠是一个贬义词,与它相近的词语有:舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当。“买椟还珠”出自《韩非子?外储说左上》,大概意思是说楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只

    文言文 2021年5月9日
  • 买椟还珠文言文翻译及注释-买椟还珠原文及翻译?

    买椟还珠原文及翻译?原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这

    文言文 2021年5月9日
  • 买椟还珠文言文翻译及答案-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?重点字翻译:1、楚人:楚国人。2、其:代词,他的(指楚国人)。3、珠:珠宝4、于:在。5、郑:郑国。6、者:…..的人。7、为:做,制造。8、木兰:一种名贵的木头。9、之:的。10、柜:盒子。11、薰:香草;这里作动词,用香料熏染。12、以:用。13、桂:桂木.14、椒:花椒,香料。15、

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文阅读题答案-买椟还珠阅读答案那个郑国人做得对不对?

    买椟还珠阅读答案:那个郑国人做得对不对?如果是阅读理解题:应该这么回答:郑国人做的不对,因为他只留下漂亮的盒子,而无视更加有价值的珍珠,这是没有眼光、取舍不当的行为。———————————–分割线————————————–然而在现实生活中,很难以对于这种

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文翻译及注释及启示-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠的文言文解释和注释?买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文注释古文网-买椟还珠的文言文解释和注释?

    买椟还珠的文言文解释和注释?买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文翻译拼音-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?买椟还珠韩非楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑(通‘缉’缝边)以翡翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟(读音du二声,匣子)矣,未可谓鬻(读音yu四声,卖)珠也。翻译:有个在郑国卖珠子的楚国人,用木兰木做匣子,薰上桂、椒(香料)的香味,用珍珠和玉石进行点缀,嵌上玫瑰(红色美玉),在匣子的边缝上镶嵌翡翠,郑国人买他的

    文言文 2021年5月8日