仆人

  • 张齐贤明察文言文翻译言文-<<张齐贤明察>>的原文+翻译?

    <<张齐贤明察>>的原文+翻译?原文宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:”吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不至。齐贤悯然语曰:”予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎

    文言文 2021年5月9日
  • 宰相肚量文言文翻译狄梁公答案-宰相肚量文言文翻译?

    宰相肚量文言文翻译?宰相肚量文言文翻译王安石中年丧妻之后,续娶了一个小妾名叫姣娘。姣娘年方十八,出身名门,长得闭月羞花,琴棋书画无所不通。婚后,王安石身为宰辅,整天忙于朝中大事,经常不回家。姣娘正值妙龄,独居空房,寂寞难耐,便跟府里的年轻仆人私下偷情苟合。这事终于传到了王安石那儿,他使了一计,谎称上朝,却悄然藏在家中。入夜,他潜入卧室外窃听,果然听见姣娘与仆人在床上调情和做爱。他气得火冒三丈

    文言文 2021年5月9日
  • 宰相肚量的文言文翻译-宰相肚量文言文翻译?

    宰相肚量文言文翻译?宰相肚量文言文翻译王安石中年丧妻之后,续娶了一个小妾名叫姣娘。姣娘年方十八,出身名门,长得闭月羞花,琴棋书画无所不通。婚后,王安石身为宰辅,整天忙于朝中大事,经常不回家。姣娘正值妙龄,独居空房,寂寞难耐,便跟府

    文言文 2021年5月8日
  • 不责僮婢文言文注释-《不责僮婢》的答案或赏析和译文?

    《不责僮婢》的答案或赏析和译文?译文:唐临性格非常温和,遇到事情常常能宽恕别人。一次去吊丧,叫仆人回家拿白衣衫,仆人回家后拿错了,怕被责骂,不敢见他。唐临发现仆人在外面不敢见他,手里拿的又不是白衣衫,知道

    文言文 2021年5月8日
  • 以窃开头的文言文句子-疑人窃履的文言文?

    疑人窃履的文言文?翻译如下:从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋

    文言文 2021年5月8日
  • 八钱宴客文言文答案-八饯宴客文言文翻译?

    八饯宴客文言文翻译?是“八钱宴客”吧?有人想要留客人喝酒,有酒没菜,搜遍了口袋只有八文钱,十分尴尬。老仆人答应说:“这容易办。”用六文钱买了两个鸡蛋,一文钱买韭菜,一文钱买豆腐渣。第一道菜:韭面铺蛋黄,仆人捧

    文言文 2021年5月8日
  • 不责僮婢文言文翻译-《不责僮婢》的答案或赏析和译文?

    课外文言文翻译《不责僮婢》节选:唐临性宽仁,多恕??????及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也?唐临对人宽容大度。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,让人找来童子对他说:”今天气不顺,不适合悲伤哭泣,我刚才让你去拿白衣衫,就不要去了。”又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,对他说:”今天天气阴暗不适合吃药,应该把药扔掉。”最后都没有追

    文言文 2021年5月8日
  • 八饯宴客文言文答案-八饯宴客文言文翻译?

    八饯宴客文言文翻译?是“八钱宴客”吧?有人想要留客人喝酒,有酒没菜,搜遍了口袋只有八文钱,十分尴尬。老仆人答应说:“这容易办。”用六文钱买了两个鸡蛋,一文钱买韭菜,一文钱买豆腐渣。第一道菜:韭面铺蛋黄,仆人捧上来说:“虽然不成菜,却有取意,名字叫‘两个黄鹂鸣翠柳’。”第二道菜:韭面砌着一圈蛋白,仆人说:“这菜名字叫‘一行白鹭上青天’。”第三道菜:炒豆腐渣。仆人

    文言文 2021年5月8日
  • 不责碎玉吏文言文翻译答案-不责碎玉吏的解释与翻译?

    不责碎玉吏的解释与翻译?不责碎玉吏:不责怪打碎宝玉的人。原:韩魏公在大名,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也。(公以百金答之,永为室玩。)译:韩魏公在北京时,有人献给他两只用玉作的杯子,里外都没有任何的瑕疵,是世上少有的宝物。原:每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,

    文言文 2021年5月7日