出使

  • 投笔从戎文言文注释-投笔从戎文言文注释及翻译?

    投笔从戎文言文注释及翻译?作品注释1、戎:军队。2、扶风:汉朝郡名。3、平陵:汉朝县名。4、徐令:徐县县令。徐县,汉时属临淮郡,今江苏泗洪县一带。5、彪:;指班彪。6、修:讲究,重视。7、内:内心。8、孝谨:孝敬

    文言文 2021年5月15日
  • 晏子使楚文言文翻译50字-晏子使楚文言文翻译?

    翻译文言文(晏子使楚)?晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来

    文言文 2021年5月15日
  • 肃王与沈元用文言文-肃王补厥,文言文翻译?

    肃王补厥,文言文翻译?肃王与沈元用(宋)陆游肃王[1]与沈元用[2]同使[3]虏[4],馆于燕山愍忠寺。暇[5]日无聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辞甚偶俪[6],凡三千余言。元用素[7]强记,即朗诵一再;肃王且听且行,若不经意。元用归馆,欲矜[8]其敏,取纸追书[9]之,不能记者阙[10]之,凡阙十四字。书毕,肃王视之,即取笔

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子春秋文言文及翻译-晏子春秋.内篇杂下第六原文及翻译?

    晏子春秋,晏子谏杀烛邹原文和翻译,句段解释,词语解释?晏子谏杀烛邹景公好弋,使烛邹主鸟,而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之。公曰:

    文言文 2021年5月14日
  • 系剑冢树文言文的感触-文言文,系剑冢树?

    文言文,系剑冢树?系剑冢树原文:季札之初使,北过徐君。(1)徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,(2)未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。(3)从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”译文:季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主。徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来。季札心里也知道

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子使楚文言文翻译楚王闻之-晏子使楚(文言文)翻译?

    晏子使楚(文言文)翻译?晏子使楚汉?刘向晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子出使的文言文及翻译-晏子使楚(文言文)翻译?

    文言文《晏子使楚》的全文翻译是什么?晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。’”晏子到了,楚王赏赐晏子酒。

    文言文 2021年5月14日
  • 系剑冢树文言文的道理-文言文,系剑冢树?

    文言文,系剑冢树?系剑冢树原文:季札之初使,北过徐君。(1)徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,(2)未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。(3)从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”译文:季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主。徐君十分喜欢季札(身

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子春秋文言文翻译50字-急求:《晏子春秋》全文翻译?

    晏子春秋.内篇杂下第六原文及翻译?原文如下:晏子出使到楚国。楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:”出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:”齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:”齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会

    文言文 2021年5月14日