出使

  • 晏子春秋文言文翻译春秋时-晏子春秋原文,翻译?

    求《晏子春秋》文言文原文带翻译?译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,自己吃饱了却知道别人的饥饿,自己穿暖了却知道

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译-晏子使楚(文言文)翻译?

    晏子使楚(文言文)翻译?晏子使楚汉?刘向晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译及注释-晏子使楚(文言文)翻译?

    文言文《晏子使楚》的全文翻译是什么?晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译不肖-晏子使楚(文言文)翻译?

    晏子使楚(文言文)翻译?晏子使楚汉?刘向晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无

    文言文 2021年5月12日
  • 投笔从戎文言文翻译及答案-投笔从戎文言文注释及翻译?

    投笔从戎文言文注释及翻译?作品注释1、戎:军队。2、扶风:汉朝郡名。3、平陵:汉朝县名。4、徐令:徐县县令。徐县,汉时属临淮郡,今江苏泗洪县一带。5、彪:;指班彪。6、修:讲究,重视。7、内:内心。8、孝谨:孝敬父母

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译,更是什么意思-晏子使楚文言文翻译?

    晏子使楚(文言文)翻译?晏子使楚汉?刘向晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译更-晏子使楚文言文翻译?

    晏子使楚文言文翻译?晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。’”晏子到了,楚王

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译缩写-晏子使楚文言文翻译?

    晏子使楚文言文翻译?晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王

    文言文 2021年5月12日
  • 晏子使楚文言文翻译简短-晏子使楚(文言文)翻译?

    文言文《晏子使楚》的全文翻译是什么?晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的

    文言文 2021年5月12日