功劳

  • 沉水烧炭文言文翻译-关于伐的所有文言文翻译?

    关于伐的所有文言文翻译?伐,击也。――《说文》伐,杀也。――《广雅》为酒醴,伐豚羔,舞长袖。――宋?苏辙《太白山祈雨词》又如:伐祭(砍头祭天);伐杀(杀戮)砍伐[hack;fell;cutdown]伐竹取道。――唐?柳宗元《

    文言文 2021年6月16日
  • 狼施威文言文原文及翻译-文言文《狼施威》翻译以及点评?

    文言文《狼施威》翻译以及点评?狼施威狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你这个人呀是

    文言文 2021年6月15日
  • 荀灌突围文言文翻译主要内容-突围求援文言文,荀灌?

    突围求援文言文,荀灌?突围求援文言文,荀灌原文:荀崧小女灌,幼有奇节。崧为襄城太守,为杜曾所围,力弱食尽,欲求救于故吏平南将军石览,计无从出。灌时年十三,乃率勇士数千人,逾城突围夜出。贼追甚急,灌督厉将士,且战且前,得入鲁阳山获免。自诣览乞师,又为崧书与南中郎将周访请援,仍结为兄弟,访即遣

    文言文 2021年5月15日
  • 狼施威文言文翻译全文翻译-狼施威全文翻译?

    狼施威全文翻译?选文中有一成语突如其来,其在文中的含义是突然的来到;与文中“果腹”一词有关的成语是:食不果腹,其在文中的含义是吃不饱。译文:狐狸笑猪说:“你这个人呀是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”

    文言文 2021年5月15日
  • 狐猪羊争功文言文译文-狐猪争功的文言文阅读?

    文言文,狐猪争功,翻译,急需?狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又

    文言文 2021年5月15日
  • 甘罗传 文言文翻译-文言文甘罗传记的翻译?

    文言文甘罗传记的翻译?甘罗,是甘茂的孙子。甘茂死去的时候,甘罗才十二岁,奉事秦国丞相文信侯吕不韦。秦始皇派刚成君蔡泽到燕国,三年后燕国国君喜派太子丹到秦国作人质。秦国准备派张唐去燕国任相,打算跟燕国一起进攻赵国来扩张河间一带的领地。张唐对文信侯说:

    文言文 2021年5月14日
  • 荀灌突围文言文概括-突围求援文言文,荀灌?

    突围求援文言文,荀灌?突围求援文言文,荀灌原文:荀崧小女灌,幼有奇节。崧为襄城太守,为杜曾所围,力弱食尽,欲求救于故吏平南将军石览,计无从出。灌时年十三,乃率勇士数千人,逾城突围夜出。贼追甚急,灌督厉将士,且战且前,得入鲁阳山获免。自诣览乞师,又为崧书与南中郎将周访请援,仍

    文言文 2021年5月14日
  • 狐猪争功文言文翻译-文言文,狐猪争功,翻译,急需?

    文言文,狐猪争功,翻译,急需?狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑

    文言文 2021年5月14日
  • 荀灌突围文言文翻译-突围求援文言文,荀灌?

    突围求援文言文,荀灌?突围求援文言文,荀灌原文:荀崧小女灌,幼有奇节。崧为襄城太守,为杜曾所围,力弱食尽,欲求救于故吏平南将军石览,计无从出。灌时年十三,乃率勇士数千人,逾城突围夜出。贼追甚急,灌督厉将士,且战且前,得入鲁阳山

    文言文 2021年5月14日