南阳

  • 南阳宗世林文言文翻译-宗世林不交权贵文言文?

    宗世林不交权贵文言文?原文:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼如此。译文:宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我

    文言文 2021年5月9日
  • 张释之执法文言文翻译其后拜释之为廷尉-张释之字秀,南阳堵阳人也。文帝拜释之为廷尉?

    张释之字秀,南阳堵阳人也。文帝拜释之为廷尉?张释之,字季,南阳堵阳人。文帝授予张释之廷尉的官职。原文:张释之字季,南阳堵阳人也。文帝拜释之为廷尉。顷之,上行出中渭桥有农人从桥下走乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之

    文言文 2021年5月9日
  • 初中文言文陋室铭原文及翻译-陋室铭原文及翻译?

    陋室铭原文及翻译?陋室铭原文及翻译原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?翻译:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就会显神灵

    文言文 2021年5月9日
  • 南阳宗世林文言文赏析-宗世林不交权贵文言文?

    宗世林不交权贵文言文?原文:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼如此。译文:宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?”他

    文言文 2021年5月9日
  • 大公无私文言文原文-大公无私是何意出自于哪?

    大公无私是何意?出自于哪?【释义】为公着想,毫无私心。【出处】汉?刘向《说苑?至公篇》。祁黄羊是春秋时期晋国的大夫,当时晋平公事无论巨细都同祁黄羊商讨,特别是对官吏的任免上。一天晋平公对祁黄羊说:“南阳县缺一个县令,你看派谁去比较称职?”祁黄羊说:“解狐才干敏练,通达政务,让他去一定

    文言文 2021年5月9日
  • 南阳刘磷之文言文翻译-南阳刘子骥,好游山水.尝采药至衡山,深入忘反.只有一涧水,……这文言文的题目是什么啊?

    南阳刘子骥,好游山水.尝采药至衡山,深入忘反.只有一涧水,……这文言文的题目是什么啊?南阳的刘子骥,喜欢游山玩水,曾经到衡山采药,深入衡山忘了出来。路上看到一道山涧,水的南面有两扇石门,一扇关一扇开。水极深,水面相当宽广,他无法渡到对岸去,想要返回却已经迷失了道路,遇到砍柴的人(刘子骥)

    文言文 2021年5月9日
  • 仿写桃花源记文言文-谁能仿写桃花源记?

    改编《桃花源记》现代诗?晋太年间有一人,沿溪忘路遇桃林。夹岸百步杂树无,芳草鲜美飘落英。欲穷其林水源尽,山洞口狭有光明。舍船口入数十步,豁然开朗眼界新。土地平旷屋整齐,良田美池桑竹青。田间小路相互通,往来种作皆劳勤。男女衣着如外人,老人小孩都欢欣。邀请渔人家作客,设酒杀鸡见真情。村闻此人来问讯,自云避乱时为秦。妻子邑人来绝境,与

    文言文 2021年5月8日
  • 南阳宗世林文言文字词翻译-宗世林不交权贵文言文?

    宗世林不交权贵文言文?原文:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼如此。译文:宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧

    文言文 2021年5月8日
  • 南阳宗世林文言文感悟-宗世林不交权贵文言文?

    宗世林不交权贵文言文?原文:南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松伯之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜于床下。其见礼如此。译文:宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。

    文言文 2021年5月8日