发现

  • 义犬文言文翻译字词解释-文言文《义犬》的译文?

    急呀,文言文翻译,聊斋志异–义犬?原文:潞安①某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔(pèi)疾驰,抵郡已暮。及

    文言文 2021年5月10日
  • 一句好的文言文和翻译-一句话文言文,翻译一下,等?

    一句话文言文,翻译一下,等?殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已。《牧竖》两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又

    文言文 2021年5月10日
  • 200字以上的文言文-优美的古文言200字左右?

    优美的古文言200字左右?(又名春日暇思)春的田野是绿色的海洋我在这海洋里泛舟—-一片绿波荡漾清风捎来了远声我听得见却看不见,是谁在尽情的奏演风里流动的芬芳我闻得见却看不见,她美丽的容颜那远山的夕阳姑娘顶着红盖头–在等待,她朝思暮想的夜郎那漫天的霞光定是洞房里红蜡烛在摇曳夜郎来了

    文言文 2021年5月10日
  • 义犬救主文言文注释-文言文,义犬救主,译文?

    文言文,义犬救主,译文?有两种不知道你学的是哪种一种是三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离。一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了

    文言文 2021年5月10日
  • 捕蛇奇丐文言文翻译-螳螂捕蛇文言文翻译?

    螳螂捕蛇文言文翻译?原文螳螂捕蛇(清)蒲松龄张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去。久之,蛇竟死。视额上革肉,已破裂云。

    文言文 2021年5月9日
  • 古汉语与文言文-「文言文」或者「古汉语」,是否源自古代中国黄河流域,怎么证明?

    「文言文」或者「古汉语」,是否源自古代中国黄河流域,怎么证明?中华文明的源头事实上存在两支,一为传统认知的黄河流域,二为缺乏文字记载的长江流域,单以汉字来说,黄河流域是文字的发源地。也正因为如此,有着汉字的传

    文言文 2021年5月9日
  • 华隆因犬获救文言文翻译chanr-古文《华隆因犬获救》翻译?

    古文《华隆因犬获救》翻译?有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它。有一次,这个叫华隆的人到了一江边,被一条大蛇围困。于是那条狗将蛇咬死了。而华隆浑身僵硬的卧在地上,毫无知觉。“的尾”在他周围转来转去不停的吠叫,家人发现这狗奇怪的举止,很是疑惑,便跟着狗一起来到了江边。发现华隆蜷缩着,急忙将他送回家。两天后才苏醒过来。在他还没有苏醒的这两

    文言文 2021年5月9日
  • 一句话文言文及意思是什么-一句话文言文,翻译一下,等?

    一句话文言文,翻译一下,等?殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已。《牧竖》两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大

    文言文 2021年5月9日
  • 义犬文言文翻译蒲松龄-翻译,快“《义犬》蒲松龄”?

    翻译,快“《义犬》蒲松龄”?原文:周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁乃止。犬泅出,至有人处,狺狺哀吠。或以为异,从之而往,见毡束

    文言文 2021年5月9日