右手

  • 木刻钟馗文言文翻译-文言文《木制机械人》翻译,各位帮帮忙,急急急急,在线等?

    文言文《木制机械人》翻译,各位帮帮忙,急急急急,在线等?唐代有一个叫杨务廉的人,(手)十分的巧人也很聪明,她曾经再沁州这个地方的用木头刻成一个僧人的模样,手里拿着一只碗,(这个僧人)自己就能请求别人施舍,当往碗中投钱的时候,他的几个关节就会被触发,自己就说:有人施舍了有人施舍了。人们都很奇怪竞相观看,想看看他发出声音,施舍的人一天就能超过好几千。还有一个人,

    文言文 2021年5月13日
  • 张溥嗜学文言文-张溥嗜学翻译?

    张溥嗜学古文翻译?翻译如下:张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房命名为“七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也

    文言文 2021年5月12日
  • 核舟记文言文翻译注释-核舟记原文+翻译+字词注释?

    核舟记原文+翻译+字词注释?《核舟记》原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。(箬篷一作:合篷)船头

    文言文 2021年5月12日
  • 张与七录斋文言文翻译-张溥与“七录斋”文言文翻译?

    张溥与“七录斋”文言文翻译?原文张溥年幼好学,所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次。后名读书之斋曰:“七录”,从此也。……溥诗文敏捷。四方征索者,不起

    文言文 2021年5月12日
  • 八下文言文核舟记原文及翻译-核舟记原文+翻译+字词注释?

    核舟记原文+翻译+字词注释?《核舟记》原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩

    文言文 2021年5月12日
  • 张溥与七录斋文言文翻译及注释-张溥与“七录斋”文言文翻译?

    求文言文《张溥与“七录斋”》的译文?溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。译文:张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄,抄完了,朗诵一遍,就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止。右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧。冬天皮肤因

    文言文 2021年5月12日
  • 张溥与七录斋文言文阅读答案-张溥与“七录斋”文言文翻译?

    张溥与“七录斋”文言文翻译?原文张溥年幼好学,所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次。后名读书之斋曰:“七录”,从此也。……溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对

    文言文 2021年5月11日
  • 张溥与七录斋文言文-张溥与“七录斋”文言文翻译?

    张溥为什么把他的书房称之为“七录斋”?(用原文回答)?张溥出身官工宦门第,惟因婢妾所生,为家人歧视和轻蔑。刚到他懂事的年龄,即有人当面骂他“塌蒲屦儿”,意为下贱人所生,永远不出息。张溥遭此侮辱,愤愤不平,暗下决心,偏要做个有

    文言文 2021年5月11日
  • 张溥与七录斋文言文注释-张溥与七录斋的注释?

    求文言文《张溥与“七录斋”》的译文?溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。译文:张溥小时侯喜欢学习,

    文言文 2021年5月11日