大雁

  • 兄弟争雁文言文阅读题-兄弟争雁阅读答案?

    兄弟争雁阅读答案?1、涉及三个人物,兄弟两人及社伯(城隍神)2、硬要说的话,当然是社伯的观点正确(观点正确也很难说,因为社伯只是要求兄弟二人分雁烹之,并没有告诉他们应该先打鸟)3、正确的观点是:(寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影

    文言文 2021年5月11日
  • 争雁文言文翻译和注释-文言文,兄弟争雁,翻译?

    文言文,兄弟争雁,翻译?一、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。等到兄弟两个再次去射大

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文兄弟争雁-睹雁烹燔文言文翻译?

    《兄弟争雁》的原文是什么?兄弟争雁【原文】昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。【注释】1睹:看见。2援:引;拉。3烹:烧煮。4舒雁:栖息的大雁。5宜:合适。6燔(fán):烤。7竞斗:争吵;争吵。8讼(sòng):诉讼。9社伯:相当

    文言文 2021年5月11日
  • 兄弟争雁这则文言文的意思-《兄弟争雁》的意思?

    《兄弟争雁》的意思?原文:兄弟争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。(刘元卿《应谐录》)译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,

    文言文 2021年5月11日
  • 争雁文言文的寓意-文言文,兄弟争雁,翻译?

    文言文,兄弟争雁,翻译?一、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。二、原文:明刘元卿《应谐录》昔人有睹雁翔者,将援弓射之,

    文言文 2021年5月11日
  • 惊弓之鸟文言文的道理-《惊弓之鸟》叙述的是一个什么故事?

    《惊弓之鸟》叙述的是一个什么故事?战国时期,有个名叫更赢的人,他小的时候父亲好爱射箭,射箭时会经常带着他一起,慢慢的他耳熏目染也特别擅长射箭。远近十里八乡人人皆知。?长大以后他在魏王身边做事。有一天,他和魏王一起出去散步,听到有鸟叫声,两

    文言文 2021年5月11日
  • 兄弟争雁文言文断句-文言文兄弟争雁答案?

    文言文兄弟争雁答案?原文昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。〔刘元卿《应谐录》〕译文从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下

    文言文 2021年5月11日
  • 二鸿文言文翻译注释-文言文二鸿?

    文言文二鸿?【原文】有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】有一个猎人得到了一只大雁,其中雄的那

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文《兄弟争雁》翻译-《兄弟争雁》的意思?

    《兄弟争雁》的原文是什么?兄弟争雁【原文】昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。【注释】1睹:看见。2援:引;拉。3烹:烧煮。4舒雁:栖息的大雁。5宜:合适。6燔(fán):烤。7竞斗:争吵;争吵。8

    文言文 2021年5月10日