宰相

  • 终身食鱼文言文翻译昔者的意思-急需《终身食鱼》的文言文?

    急需《终身食鱼》的文言文?原文昔者有馈鱼于郑相者,郑相不受,或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼。”译文从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:”你平时爱好吃鱼,什么原因不接受

    文言文 2021年6月24日
  • 终身食鱼文言文翻译何故的意思-急需《终身食鱼》的文言文?

    急需《终身食鱼》的文言文?原文昔者有馈鱼于郑相者,郑相不受,或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼。”译文从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:”你平

    文言文 2021年6月18日
  • 赵普宋史文言文翻译-赵普文言文翻译?

    赵普文言文翻译?《赵普》文言文的翻译:赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人嫉妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有人可以与他比较。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的

    文言文 2021年6月18日
  • 赵普手不释卷文言文翻译-赵普文言文的翻译?

    赵普文言文的翻译?原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。译文:赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。原文:晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书。译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住

    文言文 2021年6月18日
  • 新序文言文翻译孙叔敖-孙叔敖纳言文言翻译?

    孙叔敖纳言文言翻译?出处:《说苑?敬慎》原文:孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有乎?”父曰:

    文言文 2021年6月17日
  • 赵普文言文翻译-《赵普》翻译及原文?

    《赵普》翻译及原文?《赵普》原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未

    文言文 2021年6月17日
  • 赵普文言文翻译与原文-《赵普》翻译及原文?

    《赵普》翻译及原文?《赵普》原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾

    文言文 2021年6月17日
  • 清廉甄彬文言文翻译-文言文清廉崔光?

    文言文清廉崔光?【原文】后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。【翻译】南北朝时的北魏自从

    文言文 2021年6月17日
  • 田子为相这篇文言文的翻译-《田子为相》的译文?

    田子为相,三年归休的翻译中的,宜尔子孙承承兮是什么意思?意思是:好好教育你的子孙谨慎小心啊。出自汉代韩婴所著《韩诗外传》中的<田子退金>这篇文章。原文:田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子

    文言文 2021年6月17日