就能

  • 南方多没人文言文注释翻译-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。【注释】没(mò):没入水中,指潜

    文言文 2021年6月25日
  • 南方多没人文言文断句技巧-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。【注释】没(mò):没入水中,指潜水。涉:趟水过河,徒手过河。得:掌握。道:道理,规律,技巧

    文言文 2021年6月25日
  • 苏轼日喻说文言文翻译-苏轼的《日喻说》中扪烛而得其行扪的意思?

    苏轼的《日喻说》中扪烛而得其行扪的意思?原文:生而眇(miǎo)①者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣②盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪③烛而得其形.他日揣会,以为日也.日之为钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也.道之难见也甚于日,而人之未达

    文言文 2021年6月17日
  • 南方多没人文言文怎么断句-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。【注释】没

    文言文 2021年6月17日
  • 日喻文言文翻译南方多没人-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?南方有很多特别会潜水的人,是因为他们每天与水相伴,七岁就能趟水过河,十岁就能在水面浮着,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理。每天都在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,即使长得强壮,看见来船依然很害怕。

    文言文 2021年6月17日
  • 南方多没人文言文断句技巧顺口溜-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    《南方多没人》文言文翻译是什么?《南方多没人》文言文翻译:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游

    文言文 2021年6月16日
  • 南方多没人选自哪篇文言文-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    《南方多没人》文言文翻译是什么?《南方多没人》文言文翻译:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,就算长得强壮,看见来船依然害怕。所以

    文言文 2021年6月16日
  • 《日喻》文言文翻译-《日喻》完整的翻译?

    《日喻》完整的翻译?日喻(苏轼)生而眇miao3者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣,以为日也。道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而之钟,自钟而之龠yue4,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见意之,皆

    文言文 2021年6月16日
  • 没文言文翻译-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。【注释】没(mò):没入水中,指潜水。涉:趟水过河,徒手过河。得:掌握。道:道

    文言文 2021年6月16日