就能

  • 南方多没人文言文翻译及注释-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没

    文言文 2021年6月15日
  • 日喻文言文南方多没人道理-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    《南方多没人》文言文翻译是什么?《南方多没人》文言文翻译:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水

    文言文 2021年5月15日
  • 水滴石穿的文言文意思-水滴石穿的意思和寓意?

    “水滴石穿–非一日之功”的意思?意思是,水滴将石头磨穿,不是一天的时间的功夫,不是一天的时间就能做得到的。出自宋?罗大经《鹤林玉露》第十卷。原文:乖崖命杖之,更勃然日:“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也!”乖

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文由是-由是逃者莫敢舍古文翻译?

    由是逃者莫敢舍古文翻译?原句:由是逃者莫敢舍,多殍死道路翻译:因此逃跑的人没有住的地方,很多人饿死在路上原文:(节选自《元史?耶律楚材传》)耶律楚材,字晋卿,辽东丹王突欲八世孙。父履,以学行事金世宗。楚材生三岁而孤。及长,博

    文言文 2021年5月13日
  • 没 文言文翻译-南方多没人文言文翻译?

    南方多没人文言文翻译?【原文】南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而得其道。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。

    文言文 2021年5月13日
  • 日喻文言文节选,南方多没人-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    《南方多没人》文言文翻译是什么?《南方多没人》文言文翻译:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道

    文言文 2021年5月13日
  • 我今年八岁,文言文-文言文月柱8岁指瑕,如何理解观此可以知画理?

    文言文月柱8岁指瑕,如何理解观此可以知画理?现在大多将“何大惊异。观此可以知画理矣。”翻译为:何澄对岳柱说的话感到非常惊讶,他一看就可以知道画中的道理。这样翻译不准确!应该这样解释:何大惊异。――何澄对岳柱说的话感到非常惊讶。句号,文章记叙部分结束。观此可以知画理矣――属于作者的总结议论语。观此:从“指瑕”这件事来看(不能解释为他一看

    文言文 2021年5月12日
  • 南方多没人文言文朗读-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?这篇是什么名字?这是宋代苏轼写的《日喻》。全文如下生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形。他日揣龠,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。

    文言文 2021年5月12日
  • 日喻南方多没人文言文翻译-《南方多没人》文言文翻译是什么?

    《南方多没人》文言文翻译是什么?《南方多没人》文言文翻译:南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能

    文言文 2021年5月12日