山川

  • 答谢中书书文言文一词多义-《答谢中书书》中一词多义的词语有哪些?

    《答谢中书书》一词多义古今异义词类活用,给好评?五色交辉(辉,名词用作动词,辉映)就答谢中书书:①四时俱备(时古义:季节今义:时间)②晓雾将歇(歇古义:消散今义:休息)③夕日欲颓(颓古义:坠落今义:颓废)一词多义:夕1.日欲颓(将要)实是欲界之(欲界,指人间)2.共:山川之美,古来共谈。共同。为字共三十有四。一共。3.乱:猿鸟乱鸣。没有秩序。自云先世避秦时乱。战乱。

    文言文 2021年6月16日
  • 答谢中书书文言文翻译注释-答谢中书书翻译?

    答谢中书书翻译?答谢中书书对照翻译:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,

    文言文 2021年5月15日
  • 山川之美文言文-山川之美(古文)翻译?

    山川之美,古来共谈的翻译?一、原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹。四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。二、翻译:山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。这里的高峰插入云霄,清流明澈见底,两岸的悬崖峭壁,色彩斑斓,交相

    文言文 2021年5月15日
  • 答谢中书书文言文-答谢中书书原文及翻译?

    文言文《答谢中书书》翻译是什么?原文译文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉(1)。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓(2),沈鳞竞跃。实是欲界(3)之仙都。自康乐(4)以来,不复有能与(5)其奇者。山川的秀美是古代文人雅士谈论的话题.高耸的山峰

    文言文 2021年5月15日
  • 答谢中书书文言文翻译及原文-答谢中书书的原文及翻译?

    答谢中书书的原文及翻译?原文:答谢中书书【作者】陶弘景【朝代】南北朝山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿

    文言文 2021年5月14日
  • 翻译答谢中书书文言文-答谢中书书原文及翻译?

    答谢中书书原文及翻译?原文:答谢中书书南北朝?陶弘景山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有

    文言文 2021年5月14日
  • 答谢中书书文言文原文及翻译-答谢中书书原文及翻译?

    答谢中书书原文及翻译?原文:答谢中书书南北朝?陶弘景山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。翻译:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文答谢中书书原文-答谢中书书的原文及翻译?

    答谢中书书的原文及翻译?原文:答谢中书书【作者】陶弘景【朝代】南北朝山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山川景色的美丽

    文言文 2021年5月14日
  • 答谢中书书文言文原文-答谢中书书原文及翻译?

    陶弘景的《答谢中书书》原文?原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年

    文言文 2021年5月14日