山川

  • 山川之美古来共谈文言文翻译-山川之美,古来共谈的翻译?

    山川之美,古来共谈的翻译?一、原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹。四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。二、翻译:山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。这里的高峰插入云霄,清流明澈

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文写一篇游记-用古文的形式写一篇游记,用古文的形式?

    用古文的形式写一篇游记,用古文的形式?春暖之季,草长莺飞,偕好友共游河堤,见水浅不及岸而草略浮于水面,又闻得花香恰得其味,不浓不烈,不增不减,何其赏心也。又见新芽出嫩枝而叹春来之迅、冬去之急,三春花鸟尽收于眼中,可谓之乾道昭昭,万物自强。入夜,仰望星空,见繁星微现,忽明忽暗,有感于先贤之词章之饰,又叹其孤高而不得赏。不觉已过一日,时光如梭

    文言文 2021年5月10日
  • 山川之美文言文翻译-山川之美(古文)翻译?

    山川之美(古文)翻译?原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。译文:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相

    文言文 2021年5月10日
  • 山川文言文翻译-山川之美,古来共谈的翻译?

    《山川之美,古来共谈》的翻译是什么?山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。这里的高峰插入云霄,清流明澈见底,两岸的悬崖峭壁,色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,四季长存。每当早晨,夜雾将要消散,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳

    文言文 2021年5月9日
  • 与《答谢中书书》相近的文言文-《答谢中书书》与《与朱元思书》有何相同,又有何不同?

    《答谢中书书》与《与朱元思书》有何相同,又有何不同?个人推荐:《答谢中书书》原文如下:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。这篇文章出自六朝陶弘景,个人认为可算作是六朝小品文巅峰造极之作。文章写景,清丽自然,浑然天成。文章寓

    文言文 2021年5月9日
  • 山川之美古来共谈是什么文言文-《山川之美,古来共谈》的翻译是什么?

    《山川之美,古来共谈》的翻译是什么?山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。这里的高峰插入云霄,清流明澈见底,两岸的悬崖峭壁,色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,四季长存。每当早晨,夜雾将要消散,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳快要落山了,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这奇片美的山水之中。《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写

    文言文 2021年5月9日
  • 共文言文怎么解释-山川之美古来共谈的共怎么解释?

    山川之美古来共谈的共怎么解释?山川之美,古来共谈的“共”是共同的意思。分析过程如下:山川之美,古来共谈。――山水的美丽,从古至今都是人们共同赞叹的话题。从这句话可以倒推出共是共同的含义。共[gòng]常见含义解释如下:(1)相同,一样:~性。~同。同甘~苦。(2)彼此都具有、使用或承受:患难与~。休戚与~。(3)一起,一齐:~鸣。~勉。~议。~处(chǔ)。(4)总

    文言文 2021年5月8日
  • 150字文言文及其翻译-答谢中书书翻译150字?

    信陵君窃符救赵翻译150字?魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。当时范雎从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王

    文言文 2021年5月8日
  • 150字文言文及翻译-答谢中书书翻译150字?

    谁有150字的文言文,要翻译,加点字(15个)?急!拜托大家啦?解缙敏对解缙尝从游内苑。上登桥,问缙:“当作何语?”对曰:“此谓一步高一步。”及下桥,又问之。对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说。一日,上谓缙曰:“卿知

    文言文 2021年5月7日