方法

  • 高中文言文不会翻译怎么办-高中生文言文翻译经常不会怎么办?

    高中生文言文翻译经常不会怎么办???欢迎您来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??老穆解析文言文阅读,难在翻译。试想一下,如果你连文章内容都读不懂,谈何做题?句子翻译题要比理解文章内容更难,要求考生对某些实词或词语做到精准翻译,如遇特殊句式,比如宾语前置、定语后置、状语后置等,需要调整到现在语法顺序。6在文言文阅读的试

    文言文 2021年6月17日
  • 狼的文言文注释-狼其他两篇文言文意思?

    文言文《狼》(三)的翻译和注释?第三则翻译:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。极力吹了一会儿,

    文言文 2021年6月17日
  • 理解文言文中字义的方法-理解字义的方法有哪些?

    理解字义的方法有哪些?理解词语的方法主要有:1、联系上下文。如果是一个句子中的词语,应该遵循“词不离句”的原则来理解,联系上下文字找出其正确解释。2、结合生活实际理解。有些词语与我们的生活密切相关,因借助生活经

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁侯养鸟文言文注释-鲁侯养鸟的字词注释?

    鲁侯养鸟的字词注释?鲁:古国名,在今山东西南部。鲁侯:鲁国国君。鲁郊:鲁国的郊外。昔:从前、过去。御:用车子迎接。觞(shāng):古代的饮酒器,这里用作动词。此指敬酒。庙:祖庙。九韶:虞舜时乐名。韶乐九章,故名

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文翻译原则的例外-文言文翻译技巧和方法?

    文言文翻译技巧和方法?文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。信:要求准确表达原文意思,不增、不

    文言文 2021年6月17日
  • 王充读书文言文启蒙-王充文言文答案?

    王充文言文答案?充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。1、解释加点词的意思。①其先自魏郡元城徙焉()②师事扶风班彪()③一见辄能诵忆()④遂博通众流百家之言。()2、翻译句子。好博览而不守章句3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的(

    文言文 2021年6月17日
  • 读文言文的最好方法-学习文言文最快的方法是什么?

    学习文言文最快的方法是什么?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!老穆有话说老穆认为,学习文言文最快的方法就是“多读与多记”。多读,是指多读一些文言著作,尤其是考试常考到的著作,比如《世说新语》、《古文观止》、《史

    文言文 2021年6月17日
  • 吕蒙字子明文言文翻译-吕蒙大才的文言文翻译?

    吕蒙大才的文言文翻译?原文吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文方法和技巧翻译-文言文翻译技巧和方法?

    学习文言文最快的方法是什么?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!老穆有话说老穆认为,学习文言文最快的方法就是“多读与多记”。多读,是指多读一些文言著作,尤其是考试常考到的著作,比如《世说新语》、《古文观止》、《史记》、《二十四史》等。多记,是指多记一些常见的文言实词,这对于我们看懂文章内容有特别大的帮助。接下来,

    文言文 2021年6月17日