欺骗

  • 文言文阅读带翻译-陆元方卖宅的文言文阅读翻译和答案?

    陆元方卖宅的文言文阅读翻译和答案?【《陆元方卖宅》原文】陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”【注释】曾:曾经直:通“值”,价值因:就;于是甚:很;非常出水:排水闻:听见遽:就辞:

    文言文 2021年5月15日
  • 蜀鸡与乌鸦文言文-who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?

    who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁,有群余鸟周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸余鸟,晨风不得捕,去。已而有鸟来,与余鸟同啄。鸡视之兄弟也,与之上下,甚训。乌息衔其余鸟飞去。鸡仰视帐然,似悔为其所卖也。豚泽的一个人家里养有蜀鸡,这只大蜀鸡长着美丽花纹的羽毛和红色的顶冠,它带领着一群围着它叫的小蜀鸡。忽然一只晨风从它们上空飞过,大蜀鸡马上用翅膀护

    文言文 2021年5月15日
  • 曾子之妻之市文言文拼音-曾子之妻之市,其子随之而泣的意思是什么?

    曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰?【译文】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,他母亲说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃。”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子是不能和他随便开玩笑的。孩子是不懂事的,是要向父母学习的,听从父

    文言文 2021年5月15日
  • 曾子烹彘文言文翻译彘-曾子杀彘翻译文?

    曾子杀彘翻译文?原文:曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘(zhì)②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有知也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺

    文言文 2021年5月15日
  • 蜀鸡与乌鸦文言文的翻译-who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?

    who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁,有群余鸟周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸余鸟,晨风不得捕,去。已而有鸟来,与余鸟同啄。鸡视之兄弟也,与之上下,甚训。乌息衔其余鸟飞去。鸡仰视帐然,似悔为其所卖也。豚泽的一个人家里养有蜀鸡,这只大蜀鸡长着美丽花纹的羽毛和红色的顶冠,它带领着一群围着它叫的小蜀鸡。忽然一只晨风从它

    文言文 2021年5月15日
  • 议论文言文阅读-求曾子杀猪的文言议论?

    求曾子杀猪的文言议论?【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:”女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:”特与婴儿戏耳。”曾子曰:”婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,

    文言文 2021年5月14日
  • 蜀鸡与乌鸦文言文断句-who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?

    who有宋濂《蜀鸡与乌鸦》译文,急用?豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁,有群余鸟周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸余鸟,晨风不得捕,去。已而有鸟来,与余鸟同啄。鸡视之兄弟也,与之上下,甚训。乌息衔其余鸟飞去。鸡仰视帐

    文言文 2021年5月14日
  • 曾子之妻之市文言文拼音-曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰?

    曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰?【译文】曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,他母亲说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃。”妻子去集市上回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文议论句-求曾子杀猪的文言议论?

    求曾子杀猪的文言议论?【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:”女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:”特与婴儿戏耳。”曾子曰:”婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子

    文言文 2021年5月14日