现代汉语

  • 竹轩记文言文翻译张九成-张九成的《竹轩记》用现代汉语如何翻译?

    张九成的《竹轩记》用现代汉语如何翻译?张九成的《竹轩记》用现代汉语翻译过来是:子张子被贬到大庾,借僧人一间茅屋居住。过了七年,即靠东窗种几棵竹子,为读书的地方。于是榜名为:“竹轩。”有人发现,问他,说:“羞耻心对于人,大了!现在你不知道出处,不选择朋友,导致舆论的不容忍,纷纷弹劾而痛骂,朋

    文言文 2021年5月14日
  • 现代汉语文言文-文言文和现代汉语是什么关系?

    文言文和现代汉语是什么关系?古代汉语:都是用文言文的形式现代汉语:是白话文,通俗易懂(1)这区别最起码也首先在古代汉语是有很多“之乎者也”的文言文,而现代汉语则是和口头文化密切联系的白话文.(2)就是在文字方面,古代汉语基于象形造字方法而来,所以字形整体比较复杂,但现代汉语除港澳台一些地区外,大陆则主要是通行简化字了.还有一点与哲学相关,据说还很关键,(3)就是

    文言文 2021年5月14日
  • 翻译成现代汉语的文言文-文言文“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”翻译成现代汉语?

    文言文“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”翻译成现代汉语?“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这是一句流传千古的名句,它出自于宋代文学家范仲淹所写的文章――《岳阳楼记》。这句话的意思是:我们要把国家和民族的利益摆在首位,在天下人忧愁之前自己先忧愁,等天下人都享乐之后自己才去享乐。作者简介:范仲淹,汉族,字希文,(生于989年,卒于1052年),他是北宋著名的军

    文言文 2021年5月14日
  • 现代汉语与文言文有什么区别-古汉语和现代汉语有什么区别?

    古汉语和现代汉语有什么区别?古代汉语:都是用文言文的形式现代汉语:是白话文,通俗易懂(1)这区别最起码也首先在古代汉语是有很多“之乎者也”的文言文,而现代汉语则是和口头文化密切联系的白话文.(2)就是在文字方面,古代汉语基于象形造字方法而来,所以字形整体比较复杂,但现代汉语除港澳台一些地区外,大陆则主要

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文翻译替换法-文言文翻译技巧和方法?

    怎样才能准确的翻译文言文?要想准确地翻译文言文,除认真熟读原文之外,还要掌握翻译六字法。这六个字是:对、增、删、移、留、换。一、对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如:“宋有富人,天雨墙坏。”(《韩非子.说难》)可译为:宋国有个富人,天下雨使墙倒塌了。二、增,

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文与现代汉语-文言文和现代汉语是什么关系?

    文言文和现代汉语是什么关系?古代汉语:都是用文言文的形式现代汉语:是白话文,通俗易懂(1)这区别最起码也首先在古代汉语是有很多“之乎者也”的文言文,而现代汉语则是和口头文化密切联系的白话文.(2)就是在文字方面,古代汉语基于象形造字方法而来,所以字形整体比较复杂,但现代汉语除港澳台

    文言文 2021年5月14日
  • 翻译文言文五字法-文言文翻译的常用五子法?

    文言文翻译的常用五子法?文言文翻译“五字法”是指“增、删、调、换、留”五种方法,或者是留:国号、年号、地名、人名、官?#160;名、书名。替:用现代汉语词替换古代文言词。调:调整句子次序,使之符合现代汉语的说法。补:补充出句中省略的内容。删:删去没有实在意义的词。我们刚刚好学过。3

    文言文 2021年5月14日
  • 看不懂用文言文-语文文言文看不懂怎么办?

    语文文言文看不懂怎么办?古代汉语和现代汉语不同,古代汉语是以单音词为基础的系统,现代汉语是以双音词为基础的系统.如,现代汉语说一个人生气了要走,是:韩信也知道了她的意思,很生气,居然就离开了.文言文就是:信亦知其意,怒,竟绝去.1.看文言文时,都拆成一个一个字就可以了.2.因为笔法的简洁,文言文里省略了很多现代汉语里不可能省略的――句子的重要结构组成部分

    文言文 2021年5月14日
  • 方在文言文中指什么意思-方在古文里是什么意思?

    方在古文里是什么意思?“方”在古文里的意思大部分与现代汉语字义相同。相同部分不列举,只回答不同部分。现代汉语不再使用的实词意义主要有:1、并列,并行。如:《史记?郦食其列传》:“蜀汉之粟,方船而下。”――方船指船只并联,现代汉语指方形的船。再如:两车并排行驶称“方轨”,并排的窗户称“方轩”。2、等同,相当。同“仿”。如:《战国策》:“今者,齐、韩相方,而国围攻焉,岂有敢曰我其以三

    文言文 2021年5月14日