珍珠

  • 买椟还珠文言文翻译及注释-买椟还珠原文及翻译?

    买椟还珠原文及翻译?原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这

    文言文 2021年5月9日
  • 买椟还珠文言文-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?重点字翻译:1、楚人:楚国人。2、其:代词,他的(指楚国人)。3、珠:珠宝4、于:在。5、郑:郑国。6、者:…..的人。7、为:做,制造。8、木兰:一种名贵的木头。9、之:的。10、柜:盒子。11、薰:香草;这里作动词,用香料熏染。12、以:用。13、桂:桂木.14、椒:花椒,香料。15、缀:点缀,装饰。16、珠玉:珠子和宝玉

    文言文 2021年5月8日
  • 六年级期末考文言文-德州市小学六年级期末语文试题?

    适合六年级小学生读的文言文有哪些?比较容易懂的古文有:《论语》《世说新语》《淮南子》《韩非子》比较适合小学生阅读。六年级古诗文中的千古名句:1、前不见古人,后不见来者。?2、采菊东篱下,悠然见南山。3、大漠沙如雪,燕山月似钩。4、夕阳无限好,只是近黄昏。?5、会当凌绝顶,一览众山小。6、明月几时有,把酒问青天。7、随风潜入夜,润物细无声。8、生当作人杰,死亦为鬼雄。9、海内存知己,天涯若

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文注释古文网-买椟还珠的文言文解释和注释?

    买椟还珠的文言文解释和注释?买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文翻译拼音-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?买椟还珠韩非楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑(通‘缉’缝边)以翡翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟(读音du二声,匣子)矣,未可谓鬻(读音yu四声,卖)珠也。翻译:有个在郑国卖珠子的楚国人,用木兰木做匣子,薰上桂、椒(香料)的香味,用珍珠和玉石进行点缀,嵌上玫瑰(红色美玉),在匣子的边缝上镶嵌翡翠,郑国人买他的

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文的划分节奏-买椟还珠的文言文解释和注释?

    买椟还珠的文言文解释和注释?买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文翻译道理-翻译文言文寓言故事《买椟还珠》?

    翻译文言文寓言故事《买椟还珠》?楚王对田鸠说:“墨子,是声名显赫的学者。他亲身实践还可以,他讲的话很多,但不动听,这是为什么呢?”田鸠回答说:“从前秦伯把他的女儿嫁给晋国的公子,叫晋国给她准备好首饰服装,跟着陪嫁去的穿着华丽衣服的婢女有七十人。来到晋国,晋国人喜欢陪嫁的婢女,而看不起秦伯的女儿。这可以叫做善于嫁婢女,而不能说善于嫁女

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠的文言文原文-买椟还珠文言文原文?

    买椟还珠文言文原文?翻译有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个

    文言文 2021年5月8日
  • 买椟还珠文言文带拼音-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?买椟还珠韩非楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑(通‘缉’缝边)以翡翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟(读音du二声,匣子)矣,未可谓鬻(读音yu四声,卖)珠也。翻译:有个在郑国卖珠子的楚国人,用木兰木做匣子,薰上桂、椒(香料)的

    文言文 2021年5月8日