等到

  • 守株待兔文言文的译文简单-守株待兔的译文?

    守株待兔的译文?译文一:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。译文二:

    文言文 2021年5月13日
  • 松柏之志文言文原文-松柏之志文言文翻译?

    松柏之志文言文翻译?宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?”他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变

    文言文 2021年5月13日
  • 张无垢勤学鹤林玉露文言文翻译-文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译?

    文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译?张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。(选自北宋?罗

    文言文 2021年5月13日
  • 比的文言文意思-文言文比是什么意思?

    文言文比是什么意思?文言文比的意思有13种解释,具体如下:1.比较;较量。2.能够相比。3.比画。4.对着;向着。5.仿照。6.比方;比喻。7.等到。8.表示比赛双方得分的对比。9.“一”加量词在“比”的前后重复,可以表示程度的累进。10.姓。11.紧靠;挨着。12.依

    文言文 2021年5月13日
  • 松柏之志文言文阅读题-松柏之志文言文翻译?

    松柏之志文言文翻译?宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?”他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜

    文言文 2021年5月12日
  • 山中与裴秀才书文言文翻译-《山中与裴秀才迪书》的译文,难的字要注拼音啊~~~?

    《山中与裴秀才迪书》的译文,难的字要注拼音啊~~~?现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。我知道你正在温习经书(准备应试),不敢轻易打扰你,就独自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去。等到渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。在夜间登上华子冈,只见辋(wǎng)川水在月光的照耀下微波荡漾。冬天远处的山火在树林间忽明忽暗。还可以

    文言文 2021年5月12日
  • 张无垢勤学文言文答案-张无垢勤学译文?

    张无垢勤学译文?张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。(选自北宋?罗大经《鹤林玉露》)译文张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后,在窗下的

    文言文 2021年5月11日
  • 张无垢勤学《鹤林玉露》文言文答案-文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译?

    文言文,张无垢勤学《鹤林玉露》的翻译?张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。(选自北宋?罗

    文言文 2021年5月11日
  • 张无垢勤学文言文拼音-张无垢勤学译文?

    张无垢勤学译文?张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎⑨北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。(选自北宋?罗大经《鹤林玉露》)译文张无垢被贬官到横浦后,住在城

    文言文 2021年5月10日