缺点

  • 目不见睫文言文赏析-文言文《目不见睫》?

    文言文《目不见睫》?1、出自《韩非子喻老》,原文:楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄芷为盗于境内,而吏不

    文言文 2021年6月25日
  • 目不见睫文言文划分节奏-文言文《目不见睫》?

    文言文《目不见睫》?1、出自《韩非子喻老》,原文:楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄芷为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。

    文言文 2021年6月25日
  • 问说文言文初二翻译-文言文《问说》的翻译?

    文言文《问说》的翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,

    文言文 2021年6月24日
  • 猫说文言文拼音-《猫说》的文言文全文翻译?

    《猫说》的文言文全文翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾不必再担心了。因为它还不驯服,用绳子绑着等,等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,屏息不敢出洞有一个多

    文言文 2021年6月18日
  • 目不见睫文言文主旨-文言文《目不见睫》?

    文言文《目不见睫》?1、出自《韩非子喻老》,原文:楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄芷为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。2、翻译:楚庄王想攻打越国,杜先生劝说道:“国王要攻打越国理由是什么啊?

    文言文 2021年6月17日
  • 问说文言文节选朗读-问说文言文阅读答案?

    问说文言文阅读答案?1、舍去;决定2、增广3、辨别4、稳妥;猜测1、君子学习一定喜爱问2、不学就不会发现疑问,不问就不能增广知识3、认识了事物的大体,可有时还不了解其中的细节4、聪明的人考虑一千次,一定有一次是失误的5、真理不专门存在于某人,而学习是没有尽头的6、所以身份高贵的人可以问身份卑贱的人,德才高的人可以问不成

    文言文 2021年6月17日
  • 问说文言文翻译答案-文言文《问说》的翻译?

    文言文《问说》的翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有

    文言文 2021年6月17日
  • 问说文言文翻译和解释-文言文《问说》的翻译?

    文言文《问说》的翻译?翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,主权子爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有一个多月。后来它驯服了,就解掉了绑它的绳子。正好看见出壳的小鸡,啾啾叫着,(猫)突然跃起抓它,等仆人追到它

    文言文 2021年6月17日
  • 目不见睫文言文中心思想-文言文《目不见睫》?

    文言文《目不见睫》?1、出自《韩非子喻老》,原文:楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也

    文言文 2021年6月17日