草药

  • 高中文言文经典语句翻译-高中文言文翻译?

    高中文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药)

    文言文 2021年6月17日
  • 高中课外文言文原文和翻译-高中文言文翻译?

    高中文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采

    文言文 2021年6月17日
  • 高二上文言文翻译-高二文言文翻译?

    高二文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用

    文言文 2021年6月16日
  • 高中会考易考文言文翻译-高中文言文翻译?

    高中文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽

    文言文 2021年6月16日
  • 高中文言文原文翻译-高中文言文翻译?

    高中文言文,求翻译(图片中的画线句子,求翻译)?翻译:1.北上救赵,西抗强秦,建立五霸的功业了。2.楚怀王贪得土地就相信了张仪,于是同齐国绝齐。3.回首观望日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有,紫红

    文言文 2021年6月16日
  • 痴读文言文翻译-文言文痴趣意思?

    文言文痴趣意思?原文:陶渊明日用铜钵煮粥为食,遇发火,则再拜,曰:“非有是火,何以充腹?”贾岛常以岁除,取一年所得诗,祭以酒,曰:“劳吾精神,以是补之。”韩退之尝登华山巅,穷极幽险。心悸目眩,不能下;发狂号哭

    文言文 2021年6月16日
  • 高中文言文全解精益-高中文言文翻译?

    高中文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:

    文言文 2021年6月16日
  • 采草药文言文翻译-文言文翻译,“过”的释义?

    文言文翻译,“过”的释义?①<动>走过;经过。《肴之战》:“三十三年春,秦师过周北门。”②<动>时间过去。《采草药》:“花过而采,则根色黯恶。”③<名>经历;过程。《苏武》:“常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈过。”④<动>超过;胜过。《齐桓晋文之事》:“古之人所以大过人者无他焉,善

    文言文 2021年6月16日
  • 嗟夫大阉之乱文言文翻译-高二文言文翻译?

    高二文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药),(要)选取花刚开时(

    文言文 2021年5月13日