行人

  • 表达亲情的文言文-有关至爱亲情的文言文?

    有关至爱亲情的文言文?1.(孟郊《游子吟》)慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。2.(曹植《七步诗》)煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。3.(《木兰辞》)爷娘闻女来,

    文言文 2021年6月17日
  • 狗亦有灵文言文-关于狗的文言文和翻译?

    关于狗的文言文和翻译?原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。编辑本段译文:距离杭州

    文言文 2021年6月17日
  • 狗亦有灵文言文翻译-关于狗的文言文和翻译?

    关于狗的文言文和翻译?原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。编辑本段译文:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙

    文言文 2021年6月16日
  • 晏子使吴文言文翻译注释-晏子使吴的翻译?

    晏子使吴,文言文翻译?晏子出使吴国时,吴王对手下说:“寡人听说晏婴善于言辞,熟悉礼制,等晏婴晋见寡人时,命接待人员以天子尊称寡人。”第二天晏子进宫见吴王,命人通报,负责迎接的人说:“天子有令,命晏婴晋见。”晏子显出局促不安的样子,通报人又说:“:天子有令,命晏婴晋见。”晏子几次显出局促不安的样子:“我受齐王之命出使吴国,不知怎么搞的怎会来到周天子的宫廷,请问到底这个世上有没有吴王呢

    文言文 2021年6月16日
  • 蒲松龄搜奇文言文翻译-蒲松龄路旁搜奇逐子逐句翻译?

    蒲松龄路旁搜奇逐子逐句翻译?原文:蒲留仙居乡里,落拓无偶,性尤怪诞,为村中童子师以自给,不求于人.其作《聊斋志异》时,每临晨,携一大瓷罂,中贮苦茗,又具淡巴菰一包,置行人大道旁.下陈芦席,坐于上,烟茗置身畔.见行者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知.渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已.偶闻一事,归而润色之.如是二十余年,此书方告成,故笔法超绝。翻译:蒲松龄在乡里居住的时候,不流于世俗,性格尤其奇怪

    文言文 2021年6月15日
  • 文言文狗亦有灵的翻译-狗亦有灵(文言文翻译)?

    《狗亦有灵》的翻译和原文是什么?原文:杨生养一犬,甚爱之。一日,生夜行,堕于涸井中。犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人。生曰:“君若出我,当厚报。”行人曰:“以此犬见与,便当出尔。”生曰:“此犬曾数次活我,不得见与,其余一切均可。”行人曰:“若不与我,便不出尔。”

    文言文 2021年5月15日
  • 狗亦有灵文言文翻译及注释-狗亦有灵(文言文翻译)?

    《狗亦有灵》的翻译和原文是什么?原文:杨生养一犬,甚爱之。一日,生夜行,堕于涸井中。犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人。生曰:“君若出我,当厚报。”行人曰:“以此犬见与,便当出尔。”生曰:“此犬曾数次活我,不得见与,其余一切均可。”行人曰:“若不与我,便不出尔。”其时,犬引颈下视井中,生知

    文言文 2021年5月15日
  • 晏子使吴文言文-晏子使吴,文言文翻译?

    晏子使吴,文言文翻译?晏子出使吴国时,吴王对手下说:“寡人听说晏婴善于言辞,熟悉礼制,等晏婴晋见寡人时,命接待人员以天子尊称寡人。”第二天晏子进宫见吴王,命人通报,负责迎接的人说:“天子有令,命晏婴晋见。”晏子显出局促不安的样子,通报人又说:“:天子有令,命晏婴晋见。”晏子几次显出局促不安的样子:“我受齐王之命出使吴国,不知怎么搞的怎会来到周天子的宫廷,请

    文言文 2021年5月15日
  • 表达错过的遗憾的文言文-错过朋友的遗憾诗句?

    错过朋友的遗憾诗句?1、《送别》(唐王维)山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年绿,王孙归不归。2、《易水送别》(唐骆观光)此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。3、《送别》(唐王维)下马饮君酒,问君何所之。君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。4、《渡荆门送别》(唐李太白)渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流

    文言文 2021年5月14日