野兽

  • 越人遇狗文言文阅读答案-查找越人遇狗的原文翻译及答案?

    查找越人遇狗的原文翻译及答案?越人遇狗【原文】越人道上遇狗,狗下首摇尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归。食以粱肉,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,狗尽啖,将奚以狗为?”越人悟,因为分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领足,走而去之。夫以家人养狗,而与狗争食,几何不败也!【译文】越国有个人在路上

    文言文 2021年6月17日
  • 狐假虎威文言文故注释-狐假虎威古文的译文和注释?

    狐假虎威古文的译文和注释?译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背上帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人烧积泽的文言文-关于鲁迅的文言文鲁人烧积泽?

    关于鲁迅的文言文鲁人烧积泽?鲁人烧积泽,天北风,火南倚,恐烧国,哀公惧,自将众趣①救火者。左右无人,尽逐兽而火不救。乃召问仲尼,仲尼曰:“夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以无救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急,不及以赏;救火者尽赏之,则国不足以

    文言文 2021年6月17日
  • 越人遇狗文言文翻译-查找越人遇狗的原文翻译及答案?

    查找越人遇狗的原文翻译及答案?越人遇狗【原文】越人道上遇狗,狗下首摇尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归。食以粱肉,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,狗尽啖,将奚以狗为?”越人悟,因为分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领足,

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文狐假虎威断句-狐假虎威文言文?

    狐假虎威文言文阅读答案?虎求百兽而食之,得狐,狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽;今子食我,是逆①天帝命也。子以我为不信②,吾为子先行;子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也

    文言文 2021年6月17日
  • 狐假虎威文言文节奏划分-狐假虎威文言文阅读答案?

    狐假虎威文言文阅读答案?虎求百兽而食之,得狐,狐曰:“子无敢食我也。天帝使我长百兽;今子食我,是逆①天帝命也。子以我为不信②,吾为子先行;子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。[注:①逆:违抗②不信:不诚实,不可靠。]1.解释带点字的意思。(1)天帝使我长百兽:(2)子以我为不信,吾为子先行:(3)虎以为然,故遂与之行:(

    文言文 2021年6月17日
  • 越人养狗文言文翻译及启示-文言文越人养狗?

    文言文越人养狗?原文越人道上遇狗,狗低首摇尾而人言,曰:“我善猎。得兽,与尔中分。”越人喜,引而俱归,食以膏粱,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,其辄尽啖,奚以狗为?”越人悟

    文言文 2021年6月17日
  • 越人遇狗文言文翻译及注释-查找越人遇狗的原文翻译及答案?

    查找越人遇狗的原文翻译及答案?越人遇狗【原文】越人道上遇狗,狗下首摇尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归。食以粱肉,待之以人礼。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰:“尔饮食之,得兽,狗尽啖,将奚以狗为?”越人悟,因为分肉,多自与。狗怒,啮其首,断领足,走而去之。夫以家人养狗,而与狗争食,几何不败也!【译文】越国有个人在路上遇到一只狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言

    文言文 2021年6月17日
  • 越人养狗文言文-文言文越人养狗?

    “越人道上遇狗”文言文?原文越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰:“我善猎,与若中分。”越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨(音jù),猎得兽,必尽啖乃已。或嗤(音chī)越人曰:“尔饮食之;得兽尽啖,将何以狗为?”越人悟,因与分肉,多自与。狗怒,啮其首,断其领足,走而去之。夫以家人豢狗,而与狗争食,几何不败也!――《伯牙琴》翻译有一个越人在路上遇到一只狗,那狗低头摇着尾巴像人一样说

    文言文 2021年6月17日