没有

  • 岳飞传文言文翻译及原文-《宋史岳飞传》的原文及翻译是什么?

    《宋史岳飞传》的原文及翻译是什么?原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其寡;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自练习,尽得同术。翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节,

    文言文 2021年6月24日
  • 野士文言文翻译-文言文翻译,欧阳修?

    文言文翻译,欧阳修?原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,

    文言文 2021年6月24日
  • 芙蕖文言文一句一句翻译-《芙蕖》翻译?

    《芙蕖》翻译?【译文】芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的。花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲。”那就不能说它不是草本了。我在夏季里,依靠它才能活命,这并不是故意向茂叔胡乱模仿,因袭古人早已有了的说法,而是因为芙蕖称人心意,它的长处不止

    文言文 2021年6月24日
  • 王戎识李文言文翻译-王戎识李翻译?

    《王戎识李》文言文翻译是什么?原文:王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。(选自:刘义庆《世说新语》)编辑本段词解:1.王戎:晋朝人,做过官。是历史上有名的“竹林七贤”之一。2.尝:曾经。3.诸;众多。4.游:玩耍。5.子:果实。6.折:压弯。7.竞走::争相跑过去。走:跑。8.唯:只

    文言文 2021年6月24日
  • 高中文言文琵琶行的翻译-语文文言文《琵琶行》全文,急求解?

    语文文言文《琵琶行》全文,急求解?原文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花

    文言文 2021年6月24日
  • 范百禄字子功文言文翻译-范百禄,字子功,文言文阅读?

    范百禄,字子功,文言文阅读?试题答案:三、(每小题3分,共12分)9.B(委:委托,依靠)10.A(介词,和,跟;B介词,因为/连词,表示目的关系,可译为“来”“用来”“以致”等;C副词,就/副词,用在判断句中,起确认作用,可译为“是”“就是”等;D助词,放在动词前同动词组成“所”字结构,表示“所……的事物”/所和以连用,表凭借。)11.A(若他曹

    文言文 2021年6月24日
  • 生于忧患死于安乐文言文翻译-《生于忧患死于安乐》的译文?

    《生于忧患死于安乐》的译文?生于忧患死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱

    文言文 2021年6月24日
  • 越妇言文言文-越妇言,罗隐,译文?

    越妇言,罗隐,译文?译文如下:朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。这也是“仁者之心”吧。有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。我不幸离开老爷

    文言文 2021年6月24日
  • 屈原的文言文及翻译-求一篇《屈原列传》的文言文翻译?

    求一篇《屈原列传》的文言文翻译?屈原,名平,是楚国王族的同姓,做楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力强,通晓治理国家的道理,熟悉外交辞令。对内同怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。上官大夫跟屈原一同在朝

    文言文 2021年6月24日