丞相

  • 高中文言文阅读-《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?

    《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德钓初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。事闻,以江西提刑

    文言文 2021年6月24日
  • 郗太傅在京口文言文点评-郗太傅在京口用一个成语来概括?

    郗太傅在京口用一个成语来概括?东床坦腹_金山词霸【拼音】:dōngchuángtǎnfù【解释】:露出肚皮睡在东床;喻指做女婿.【出处】:南北朝?刘义庆《世说新语》:“郗太傅在京口;遣门生与王丞相书;求女婿.丞相语郗信;君往东厢任意选之.门生归白郗曰:’王家诸郎;亦旨可嘉;闻来觅婿;咸自矜…【示例】:范老头子似乎下意识地认为这个人是“~”的王导;也许将来可以做得他家乘龙快婿的.郗太傅

    文言文 2021年6月24日
  • 高中文言文人物传记阅读-《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?

    《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德钓初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人。

    文言文 2021年6月24日
  • 萧陶苏的文言文翻译-文言文《苏锲》的翻译?

    文言文《苏锲》的翻译?苏锲,少不得父意②,常与仆夫杂处③,而好学不倦。每欲读书,又患无灯烛④,常于马厩灶中,旋吹火光⑤,照书诵焉。其苦学如此,后至相位⑥。注释①苏锲(tǐng)670-727,唐朝大臣、文学家。字廷硕,京兆武功(今今陕西武功)人。弱冠(即20岁)敏悟,举进士第,调乌程尉。武后朝,举贤良方正异等,除左司御率胄曹参军,

    文言文 2021年6月24日
  • 高中生文言文阅读答案-《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?

    《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州。德钓初

    文言文 2021年6月18日
  • 高中文言文答案-《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?

    《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰

    文言文 2021年6月18日
  • 银工家出宰相文言文翻译-丞相传文言文翻译?

    丞相传文言文翻译?丞相文天祥,少年便志向远大,有经世济民治国利民之志。任职期间曾被奸臣贾似道诬蔑陷害罢了官,等官职得以恢复,又常辗转在京城外做官。宋恭帝的时候,元军南下,南宋王朝岌岌可危,文公奉命组织军队保卫都城临安。眼见国家的大势已去,文公又被任命为右丞相兼枢密使前往元军与其议和,可就在文公与元军议

    文言文 2021年6月18日
  • 文言文草书大王阅读答案-草书大王,阅读答案?

    草书大王,阅读答案?张丞相好草书而不工。当时流辈皆讥笑之,丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔(wǎng)然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟(gòu)其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”好:喜欢,爱好。使:让,命令。诟:责骂。胡:为什么。译文张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定。有一次,他得到了一个好的

    文言文 2021年6月18日
  • 高中文言文题及答案和翻译-《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?

    《高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文》古诗原文及翻译?作者:文天祥文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥

    文言文 2021年6月18日