中原

  • 祖逖少有大志文言文翻译-文言文《祖逖闻鸡起舞》的译文?

    文言文《祖逖闻鸡起舞》的译文?原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,

    文言文 2021年6月17日
  • 陶侃逸事文言文-陶侃逸事的原文?

    陶侃逸事的原文?侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳尔。”侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉!生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不佃,而戏贼人

    文言文 2021年6月17日
  • 闻鸡起舞的文言文解释-求“闻鸡起舞”的解释?

    《闻鸡起舞》的原文加翻译?祖逖闻鸡起舞【原文】初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐

    文言文 2021年6月17日
  • 祖逖闻鸡起舞文言文朗诵-祖逖闻鸡起舞,祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。一日,中?

    祖逖闻鸡起舞,祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。一日,中?这个基本就是白话,题目是题目,说他是东晋人,胸怀大志,抱有收复中原土地的理想,与刘琨都是司州主簿,感情很好,同床共睡,有一天,听到了鸡叫声,他就踢了下同床的刘琨,说:这是个好声音啊,继而在庭院中舞动起宝剑

    文言文 2021年6月17日
  • 闻鸡起舞的故事文言文-闻鸡起舞是什么故事?

    《闻鸡起舞》的原文加翻译?祖逖闻鸡起舞【原文】初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之

    文言文 2021年6月17日
  • 闻鸡起舞的故事文言文翻译-闻鸡起舞文言文及解释?

    文言文《祖逖闻鸡起舞》的译文?原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王

    文言文 2021年6月17日
  • 祖逖闻鸡起舞文言文翻译18字-祖逖闻鸡起舞,翻译?

    祖逖闻鸡起舞文言文翻译?【译文】范阳人祖逖,年轻时就有大志向,和刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨一起睡觉,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是不吉祥的叫声。”于是起床舞剑。等到渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,于是就让戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的

    文言文 2021年6月17日
  • 闻鸡起舞文言文怎么断句-闻鸡起舞文言文及解释?

    闻鸡起舞文言文及解释?范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也

    文言文 2021年6月17日
  • 闻鸡起舞文言文阅读视频-闻鸡起舞文言文及解释?

    文言文《祖逖闻鸡起舞》的译文?原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉

    文言文 2021年6月17日