中山

  • 巧诈不如拙诚文言文翻译233信息-古文巧诈不如拙诚翻译?

    古文<>翻译?原文:乐羊为魏将以攻中山。其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。中山见其诚也,不忍与其战,果下之。遂为文侯开地。文侯赏其功而疑其心。孟孙猎得谟。使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。孟孙怒而

    文言文 2021年5月9日
  • 巧诈不如拙诚文言文翻译简短-古文巧诈不如拙诚翻译?

    古文<>翻译?原文:乐羊为魏将以攻中山。其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。中山见其诚也,不忍与其战,果下之。遂为文侯开地。文侯赏其功而疑其心。孟孙猎得谟。使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。孟孙怒而逐秦西巴。居一年,召以为太子傅。左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一而不忍,又将能忍吾子乎?

    文言文 2021年5月9日
  • 刘基《郁离子》文言文-刘基的《郁离子》勾践宴群臣……的全文翻译?

    文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。”译文

    文言文 2021年5月8日
  • 《郁离子》文言文翻译-求刘基《郁离子》的全文翻译?

    求刘基《郁离子》的全文翻译?原文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”译文:楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说

    文言文 2021年5月8日
  • 不病于无鸡乎文言文翻译-郁离子捕鼠不病于无鸡乎于字解释?

    郁离子捕鼠不病于无鸡乎于字解释?“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。”意思是我们家的祸害在于有老鼠,不在于有没有鸡。出自刘基(刘伯温)所作的《郁离子》中一篇著名的文言文作品《赵人养猫》。原文:赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:

    文言文 2021年5月8日
  • 刘基《郁离子》文言文翻译-求刘基《郁离子》的全文翻译?

    求刘基《郁离子》的全文翻译?原文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而

    文言文 2021年5月8日
  • 中山之猫文言文-文言文,捕鼠?

    文言文,捕鼠?《郁离子?捕鼠》赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:”盍去诸?”其父曰:”是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣

    文言文 2021年5月8日
  • 乐羊食子文言文翻译-文言文翻译《乐羊食子》?

    文言文翻译《乐羊食子》?乐羊作为魏国的将领,率兵去进攻中山国。他的儿子正在中山国内,中山国人便把他的儿子绑起来悬在城上,用以威胁乐羊。乐羊看见后并未因此而减弱斗志,反而激发了攻城的决心。中山国人便把他的儿子烹煮了,

    文言文 2021年5月8日
  • 任座直言文言文翻译-《任座直言》的全文翻译?

    《任座直言》的全文翻译?任座直言魏文侯使乐羊伐中山①,克之②;以封其子击③。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋④出。次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻

    文言文 2021年5月7日