人家

  • 宋濂嗜学文言文及翻译-宋濂苦学的文言文翻译?

    文言文宋濂勤学不怠原文及译文?余幼时即嗜学①。家贫,无从致书以观②,每假借于藏书之家③,手自笔录④,计日以还⑤。天大寒,砚冰坚⑥,手指不可屈伸,弗之怠⑦。录毕,走送之⑧,不敢稍逾约⑨。以是人多以书假余⑩,余因得遍观群书。既加冠⑾,益慕圣贤之道⑿,又患无硕师、名人与游⒀。尝趋百里外⒁,从乡之

    文言文 2021年5月12日
  • 匡衡凿壁借光文言文翻译及注释-凿壁借光文言文翻译?

    凿壁借光文言文翻译?翻译:汉朝时,有一人叫匡衡,勤奋好学。家里很穷,白天必须干活,晚上他才能读书。但又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了,他的邻居家一到晚上屋子都点起蜡烛把屋子照得通亮。对邻居说:“晚上想读书,可买不起蜡烛,能借用你们家的一寸之地呢?”匡衡回到家,悄悄地在墙上凿了个小洞,烛光透过来了。借着这微弱的光线,如饥似渴地读起书来,渐渐地把家中的书全都读完了。附近有个大户人家,有很多藏书。

    文言文 2021年5月11日
  • 孔子马逸文言文翻译-孔子马逸文言文翻译?

    孔子马逸文言文翻译?译文孔子走(累了)在路上休息;马逃脱了束缚;吃了别人的庄稼;农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民;什么话都说了;那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人;说:“请让我去说服他。”接着对农民说:

    文言文 2021年5月11日
  • 文言文翻译短篇-短小文言文(带注释和译文)?

    短小文言文(带注释和译文)?弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:‘非然也。’译文:奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射

    文言文 2021年5月11日
  • 孔子离卫文言文翻译-孔子马逸文言文翻译?

    孔子马逸文言文翻译?译文孔子走(累了)在路上休息;马逃脱了束缚;吃了别人的庄稼;农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民;什么话都说了;那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人;说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地;我不是在西海种地;我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心;对他说:“说话就要这样明白了当;怎么能像刚刚那个人那样!”解开马

    文言文 2021年5月10日
  • 带有至字的初中文言文-七年级上册语文文言文里的至之市的至是什么意思?

    七年级上册语文文言文里的至之市的至是什么意思?到了集市的时候却忘了那尺码至:到,到达。至的其他意思:1.极,最。达到顶点。如:(1)罪至重而刑至轻(荀子?正论)――所犯罪行最严重却量刑最轻微。(2)物至则反(史记?春申君列传)――事物发展到顶点就会转向反面。2.至于。如:(1)至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚于入

    文言文 2021年5月10日
  • 忠字伯始文言文翻译答案-先公四岁而孤,家贫无资……请问这篇文言文怎么翻译?

    先公四岁而孤,家贫无资……请问这篇文言文怎么翻译?选自欧阳发的《先公事迹》。【注释】孤:指失去父母的孩子,即孤儿。古代多指失去父亲的孩子。家贫无资:贫:贫穷资:钱母以画地:划。教以书字:书写。就闾(lǘ)里士人家借而读之:乡里假而读之:借。或因而抄录:有时以至尽夜忘寝食

    文言文 2021年5月10日
  • 悦谀文言文注音-谁能给我文言文《悦谀》的翻译?

    谁能给我文言文《悦谀》的翻译?粤令性悦谀,每布一政①,群下交口赞誉,令乃欢。一隶欲阿其意,故从旁与人偶语②曰:“凡居民上者,类喜人谀,惟阿主不然③,视人誉篾如也耳。”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈④,嘉赏不已,曰:“嘻,知余心者惟汝

    文言文 2021年5月10日
  • 三国志魏书文言文阅读答案-三国志魏书王昶传中止谤莫如自修的阅读答案?

    三国志魏书王昶传中止谤莫如自修的阅读答案?当有人说自己坏话的时候,应当先退一步,在自己身上寻求一下根源。如果自己存有可以让人指责议论的行为,那么人家说的就对了。如果自己的行为没有可以让人指责议论的地方,

    文言文 2021年5月10日