他们的

  • 归钺孝母文言文原文翻译-赵钺孝母文言文翻译?

    归钺早丧母文言文翻译以及重点词语解释?文言文翻译如下:归钺,早年丧母,父亲又娶了后妻,生个儿子,归钺从此失去父爱。后妻就没完没了说归钺的过错,父亲大怒,赶走他。归钺屡次遭到困扰,在路上爬行。等到回家,继母又用棍子打,屡次近于打死。归钺在门外留恋不舍,想进屋又不敢

    文言文 2021年6月25日
  • 羿射不中文言文翻译及原文-羿射不中翻译?

    羿射不中翻译?原文]夏王使羿射于方尺之皮①,径寸之的②。乃命羿曰:“子射之,中③,则赏子以万金之费;不中,则削子以千邑之地④。”羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。夏王谓傅弥仁曰⑧:“斯羿也⑨,发无

    文言文 2021年6月24日
  • 谏太宗十思疏文言文翻译-《谏太宗十思疏》的翻译?

    文言文《谏太宗十思疏》麻烦大家给我翻译下全?听说过,要求树木生长,就一定要加固它的根本;想要河水流得长远,就一定要疏通它的源头;想使国家安定,就一定要积聚自己的道德仁义。水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家

    文言文 2021年6月24日
  • 齐使者如梁文言文答案-急~!求“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。”到“齐因乘胜尽破其军。”这段的翻译?

    急~!求“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。”到“齐因乘胜尽破其军。”这段的翻译?齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌赏识他

    文言文 2021年6月24日
  • 田忌赛马文言文朗读-文言文田忌赛马朗诵?

    文言文田忌赛马朗诵?原文:齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于

    文言文 2021年6月18日
  • 齐使者如梁文言文阅读-急~!求“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。”到“齐因乘胜尽破其军。”这段的翻译?

    急~!求“齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。”到“齐因乘胜尽破其军。”这段的翻译?齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。于是孙膑

    文言文 2021年6月17日
  • 越人学车文言文-《越人学车》这篇古文告诉我们的道理是什么?

    《越人学车》这篇古文告诉我们的道理是什么?1.翻译越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车子的辐腐朽车子的轮子破败,车子的蒡折断车子的辕也坏了,车子已经没什么用了。然而因为他的家乡的人从没有见过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信

    文言文 2021年6月17日
  • 文言文曹刿论战的全部注释-曹刿论战译文,注释?

    曹刿论战译文,注释?鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回

    文言文 2021年6月17日
  • 题东坡字后文言文注释-求黄庭坚的《题东坡字后》的翻译!急?

    求黄庭坚的《题东坡字后》的翻译!急?《题东坡字后》译文:苏东坡很不吝啬自己的书法,但却不能求他的字,凡有求他的字的,他都会严肃的批评对方,最终还一字不给。元钓年间他在礼部担任主考官,不能与外界联系,每当见到桌上有纸,他都不择纸质的好坏,在上面写满字。他喜欢喝酒,但是喝不了几杯就醉了,也不客气躺下就

    文言文 2021年6月17日