典籍

  • 白话文取代文言文的弊端-在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?

    在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?在中国历史上,废除文言文是最大的“失误”。中国的众多文化典籍均是文言文,虽然,与文言文并存的口语可能不是文言文,但典籍的传播,尤其是教育系统均是由文言文来完成。所以,废除文言文就寻于废除了母语,其带来的负面影响是巨大的,严重的。这也是为什么,“五四”以后,传统文化断代,优秀的国学大师越来越缺乏的一个根本原因,因为,优秀的传统典籍随着文言文废

    文言文 2021年5月15日
  • 葛洪文言文阅读答案-文言文《葛洪》翻译?

    文言文《葛洪》翻译?原文葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛(zhen)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(ji)徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。(选自李贽《出谭集》)译文葛洪,是丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的

    文言文 2021年5月14日
  • 葛洪字稚川文言文-文言文《葛洪》翻译?

    文言文《葛洪》翻译?原文葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛(zhen)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(ji)徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。(选自李贽《出谭集》)译文葛洪,是丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样了也不修理,他经常用手拨开杂乱的草木出门,推开杂草回家。家里多次失火,收藏的典籍都被焚毁了,于是他就背起书箱

    文言文 2021年5月14日
  • 葛洪传文言文阅读-文言文《葛洪》翻译?

    文言文《葛洪》翻译?原文葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛(zhen)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(ji)徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。(选自李贽《出谭集》)译文葛洪,是丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样了也不修理,他经常用手拨开杂乱的草木出门,推开杂草回家。家里多次失火,收藏的典籍都被焚毁了,于是

    文言文 2021年5月14日
  • 无童磨墨文言文翻译-文言文《葛洪》翻译?

    文言文《葛洪》翻译?原文葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛(zhen)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(ji)徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。(选自李贽《出谭集》)译文葛洪,是丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样了也不修理,他经常用手拨开杂乱的草木出

    文言文 2021年5月14日
  • 无童磨墨文言文翻译-无童磨墨翻译?

    文言文《葛洪》翻译?原文葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛(zhen)出门,排草入室。屡遭火,典籍尽。乃负笈(ji)徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。(选自李贽《出谭集》)译文葛洪,是丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样了也不修理,他经常用手拨开杂乱的草木出门,推开杂草回家。家里多次失火,收藏的典籍都被焚毁了,于是

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文翻译注意什么意思-翻译中国古代文化典籍需要注意什么?

    翻译中国古代文化典籍需要注意什么?(中国)古代典籍是一个巨大的知识文化宝库。1.我们需要从历史中吸取经验和教训,需要了解古代历史,必须深入解读古籍,拿到最直接的第一手资料,而不是翻译后的间接资料。2.文化的传承包括很

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文是什么时不用的-在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?

    在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?在中国历史上,废除文言文是最大的“失误”。中国的众多文化典籍均是文言文,虽然,与文言文并存的口语可能不是文言文,但典籍的传播,尤其是教育系统均是由文言文来完成。所以,废除文言文就寻于废除了母语,其带来的负面影响是巨大的,严重的。这也是为什么,“五四”以后,

    文言文 2021年5月12日
  • 废除文言文提倡白话文-在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?

    在我们提倡,推广白话文的同时,要不要废止文言文?为什么?在中国历史上,废除文言文是最大的“失误”。中国的众多文化典籍均是文言文,虽然,与文言文并存的口语可能不是文言文,但典籍的传播,尤其是教育系统均是由文言文来完成。所以,废除文言文就寻于废除了母语,其带来的负面影响是巨大的,严重的。这也是为什么,“五四”以后,传统文化断代,优秀的国

    文言文 2021年5月10日