军队

  • 文言文鸿门宴原文及翻译注释-鸿门宴文言文翻译?

    鸿门宴文言文翻译?《鸿门宴》译文:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做相,珍宝全都占有了。”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。范

    文言文 2021年5月14日
  • 人物传记文言文及翻译-速求关于孙权的一篇文言文传记的翻译?

    速求关于孙权的一篇文言文传记的翻译?孙权,字仲谋。他的兄长孙兄策平定江东诸郡时,他才十五岁,就被任命为阳羡县令(不满一万的县令称长)。吴郡太守推荐他为孝廉,扬州刺史推举他为茂才(秀才)。建安五年,孙策去世,把政事交给孙权

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文中师有哪些意思-师字在文言文中有哪些意思?

    师字在文言文中有哪些意思?“师”字在文言文中有军队、老师、学习的意思简体部首:巾,部外笔画:3,总笔画:6释义◎教人的人:老~。导~。~傅。~生。~徒。~德。良~益友。好(hào)为人~。◎擅长某种技术的人:

    文言文 2021年5月14日
  • 人物传记文言文翻译500字-速求关于孙权的一篇文言文传记的翻译?

    速求关于孙权的一篇文言文传记的翻译?孙权,字仲谋。他的兄长孙兄策平定江东诸郡时,他才十五岁,就被任命为阳羡县令(不满一万的县令称长)。吴郡太守推荐他为孝廉,扬州刺史推举他为茂才(秀才)。建安五年,孙策去世,把政事交给孙权,孙权哭泣还没有停息,孙策的长史张昭对孙权说:“孝廉,现在难道是痛哭的时候么?古时周公立法而他的儿子伯禽却

    文言文 2021年5月14日
  • 独醒杂志岳飞治军文言文翻译-求!岳飞治军文言文及翻译?

    求!岳飞治军文言文及翻译?《岳飞治军》文言文及翻译:原文:【帝初为飞营第,飞曰:“敌未灭,何以家为?”或曰:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,

    文言文 2021年5月14日
  • 自传300字文言文翻译-速求关于孙权的一篇文言文传记的翻译?

    来篇300字左右的文言文自传~(本人高中学生)?余生于安乐,弱冠入学,懵懵间已然及冠之年,学而高不成,低未就。而为府政所不弃,为之先生。苟安于教为一年有余,而教之不善,生性平淡,奈无响应之举,何其衰也,实为吾之不幸。夫生性豁达,然粗心不在话下,平生无甚特性。思公门之行,奈何学识浅陋,阻于试场。尝入商海为之奋斗,奈何

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文军旅-军旅在文言文是什么意思?

    军旅在文言文是什么意思?“军旅”在文言文中的意思是军队,部队。(1)军【jūn】释义:1.武装部队。2.军队的编制单位,是“师”的上一级。3.泛指有组织的集体。(2)旅【lǚ】释义:1.出行的,在外作

    文言文 2021年5月14日
  • 纸上谈兵文言文启示-纸上谈兵给我们的启示?

    纸上谈兵给我们的启示?原文:赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒(他),然而(赵奢)不说他好。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说:“打仗是要以命相搏的事,但是赵括

    文言文 2021年5月14日
  • 岳飞领兵文言文-求!岳飞治军文言文及翻译?

    求!岳飞治军文言文及翻译?《岳飞治军》文言文及翻译:原文:【帝初为飞营第,飞曰:“敌未灭,何以家为?”或曰:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿

    文言文 2021年5月14日