北方

  • 自护其短文言文翻译简短-自护其短的原文翻译?

    自护其短的原文翻译?原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知

    文言文 2021年6月18日
  • 语文初中文言文翻译第八页-初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?

    初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的

    文言文 2021年6月17日
  • 自护其文言文-自护其短的注释?

    自护其短的注释?(1)北人:北方人(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。(3)仕:当官于:在……。(4)啖(dàn):吃。(5)并壳:连同壳一起吞下。(6)或:有的人。(7)短:缺点。这里指自己的无知。(8)去:去掉。(9)欲:想。(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。(11)强

    文言文 2021年6月17日
  • 职高语文拓展模块文言文-文言文课外拓展北人生而不识菱角?

    文言文课外拓展:北人生而不识菱角?北人生而不识菱者【原文】北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰

    文言文 2021年6月17日
  • 自护其短文言文翻译的古文翻译-文言文自护其短的翻译?

    其人自护其短的“短”是什么意思?短:缺点。这里指自己的无知。【原文】夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。【注释】(1)北人:北方人(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。(3)仕:当官于

    文言文 2021年6月17日
  • 本人生而不识菱者文言文翻译-文言文课外拓展北人生而不识菱角?

    文言文课外拓展:北人生而不识菱角?北人生而不识菱者【原文】北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。(明江盈科《缘箩山人集》)

    文言文 2021年6月17日
  • 水喻文言文注释-文言文《水喻》翻译?

    文言文《水喻》翻译?文言文《水喻》翻译参考如下:南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不

    文言文 2021年6月17日
  • 水喻文言文翻译-文言文《水喻》翻译?

    文言文《水喻》翻译?文言文《水喻》翻译参考如下:南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢

    文言文 2021年6月17日
  • 初中文言文和翻译-初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?

    初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗

    文言文 2021年6月17日