北方

  • 席上啖菱文言文答案-席上啖菱的意思?

    北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知?小题1:①吃②有人③剥掉④想要小题2:B小题3:不要不懂装懂、强不知以为知,否则会闹出笑话。小题1:试题分析:啖:吃,咬着吃硬的或囫囵吞整的食物。或:一词多义,这里指有人,有时指“有时”。去:一词多义,这

    文言文 2021年6月16日
  • 如何把文言文写成故事-弃其杖,化为邓林。把夸父逐日文言文改写成一篇神话小说?

    弃其杖,化为邓林。把夸父逐日文言文改写成一篇神话小说?他本来就是神话故事。原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。――《山海经?海外北经》故事版本:《山海经?大荒北经?夸父追日》载:在北方大

    文言文 2021年6月16日
  • 啖菱文言文读音-文言文《北人啖菱》的朗读节奏?

    文言文《北人啖菱》的朗读节奏?北人①生而不识②菱③者,仕④于南方。席⑤上食(dàn)⑥菱,并壳⑦入口。或⑧曰⑨:“食⑩菱须去(11)壳。”其人自护(12)其短(13),曰:“我非不知,并(14)壳者,欲(15)以(16)清热也。”问

    文言文 2021年6月15日
  • 文言文词义变化的规律-请举例简要说明古今汉语的词义变化主要表现在那些方面?

    请举例简要说明古今汉语的词义变化主要表现在那些方面?古今汉语的词义变化,主要表现在以下三个方面:1、词义缩小了。例如:“金”,先秦泛指金属。《左传?僖公十八年》:“郑伯始朝楚,楚子赐之金。既而悔之,与之盟日:‘无以铸兵。’故以铸三钟。”这里记载楚王赏给郑国的“金”,显然指的是“铜”,因为那时铸兵器、铸钟鼎都用铜。现代汉语中只指黄金。2、词义扩大了。例如:河,在古代汉

    文言文 2021年6月15日
  • 语文文言文翻译在线-初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?

    初中语文文言文翻译:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”?北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,什么地方没有

    文言文 2021年6月15日
  • 文言文词义变化的规律-先秦,秦汉,隋唐,宋元,明清直至当代,中原汉语变化的规律及原因是什么?

    先秦,秦汉,隋唐,宋元,明清直至当代,中原汉语变化的规律及原因是什么?三皇五帝原始时期西部氏羌人代表炎帝神农氏、北部胡狄人代表黄帝有熊氏轩辕氏与东部、南部的夷越族代表太昊(皓)氏伏羲氏,史称“三皇”。这三大部族在进入黄河中部地区即中原的过程中,最后相互交融、相互混合。各氏族及其语言(它们的后代即分别为阿勒泰语、藏语、侗台语)的融合,奠定了华夏语言的基

    文言文 2021年6月15日
  • 自护其短文言文翻译有声-自护其短的翻译?

    自护其短的翻译?原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也翻译:有个从出生以来就没

    文言文 2021年6月15日
  • 自护其短文言文欲也清蒸-自护其短中欲以清热也中的欲是什么意思?

    自护其短中欲以清热也中的欲是什么意思?想要的意思另附全段翻译北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:

    文言文 2021年5月15日
  • 自护其短文言文意思-自护其短的翻译?

    自护其短的翻译?原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也翻译:有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳

    文言文 2021年5月15日