哥哥

  • 文言文咏春-文言文咏春的解释意思。快快快?

    文言文咏春的解释意思。快快快?如果lz问的是和《陈太丘与友期》在一起的一篇文言文那是《咏雪》谢太傅(2)寒雪日内集(3),与儿女(4)讲论文义(5)。俄而(6)雪骤,(7)公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑻?”兄子胡儿⑼曰:“撒盐空中差可拟⑽。”兄女曰:“未若⑾柳絮因⑿风起。”公大笑乐。即⒀公大兄

    文言文 2021年6月16日
  • 谢太傅的文言文翻译-谢太傅寒雪日内集的翻译?

    谢太傅寒雪日内集的译文?谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女。左将军王凝之妻也。《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”

    文言文 2021年6月16日
  • 董遇三余读书文言文翻译,质,讷-文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?

    文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?《董遇“三余”读书》全文翻译董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书

    文言文 2021年6月16日
  • 读书三余文言文-文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?

    文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?《董遇“三余”读书》全文翻译董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。董遇对《老子》很

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文咏雪的意思翻译-咏雪的全文翻译?

    《咏雪》的翻译与注释。快快快?谢太傅(1)寒雪日内集(2),与儿女(3)讲论文义(4)。俄而(5)雪骤,(6)公欣然(7)曰:“白雪纷纷何所似(8)?”兄子胡儿(9)曰:“撒盐空中差可拟(11)。”兄女曰:“未若(12)

    文言文 2021年6月16日
  • 谢安怜翁的文言文-《谢安怜翁》的翻译是什么?

    《谢安怜翁》的翻译是什么?谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之。译文谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律。谢奕用烈酒惩罚他,让他喝,不能停止。老翁已经醉了,谢奕还不让他停止。当时谢安年龄七八岁,穿着青布裤子坐在哥哥旁边,劝说道:“哥哥,老翁这么

    文言文 2021年6月16日
  • 董遇谈三余勤读翻译文言文翻译-董遇谈“三余”勤读译文?

    董遇谈“三余”勤读译文?原文董遇,字季直,性质讷而好学……人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。译文董遇,字季直。为人朴实敦

    文言文 2021年5月15日
  • 董遇字季直文言文翻-文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?

    文言文《董遇“三余”读书》全文翻译?《董遇“三余”读书》全文翻译董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读

    文言文 2021年5月15日
  • 蒲松龄的文言文-蒲松龄的文言文《狼》其二?

    蒲松龄的文言文《狼》其二?这是清代著名作家蒲松龄《聊斋志异》中的故事。和柳宗元一样,他把古代汉语的精炼发挥到了极致。古代汉语之所以简洁,有一个原因,就是句法比较简明。句子大多是简单句,句子之间的逻辑因果和时间空间的承接都是省略了的。把复杂的过程、其间的因果、前后的联系,放在叙述的空白里,是文言小说作家常用的手法。这篇文章,文风之所以如此干净利落,还有一个原因

    文言文 2021年5月15日