国人

  • 鲁人徒越文言文及翻译-鲁人徙越文言文翻译?

    鲁人徙越文言文翻译?鲁人徙越是一个成语,意思是鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越,出自战国哲学家、思想家,政论家和散文家韩非的《韩非子?说林上》。译文如下:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徒越文言文读音-鲁人徙越文言文翻译?

    鲁人徙越文言文翻译?鲁人徙越是一个成语,意思是鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越,出自战国哲学家、思想家,政论家和散文家韩非的《韩非子?说林上》。译文如下:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(来走路的),但是越国人光脚走路

    文言文 2021年6月17日
  • 郑人买鳖文言文的意思-文言文买椟还珠的意思?

    文言文版买椟还珠中饰以玫瑰中的以啥意思?饰shì装点得好看:装~。修~。楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。译文:有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徒越文言文原文及翻译-鲁人徙越原文及翻译?

    鲁人徙越原文及翻译?原文鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”翻译鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为

    文言文 2021年6月17日
  • 郁离子窃槽文言文翻译-求刘基《郁离子》的全文翻译?

    求刘基《郁离子》的全文翻译?原文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”译文:楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徙越文言文断句-鲁人徙越原文及翻译?

    鲁人徙越原文及翻译?原文鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”翻译鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为什么呢?”

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁人徒越文言文-鲁人徙越文言文翻译?

    鲁人徙越文言文翻译?鲁人徙越是一个成语,意思是鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越,出自战国哲学家、思想家,政论家和散文家韩非的《韩非子?说林上》。译文如下:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,他们想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定遇到困境。”鲁国人问:“为什么?”这个人回答说:“鞋是(人们)用来穿它(来走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子

    文言文 2021年6月17日
  • 郁离子原文及文言文翻译-文言文窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?

    文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其

    文言文 2021年6月17日
  • 鲁国之法文言文-鲁国之法译文,急?

    鲁国之法译文,急?原文鲁国之法,鲁人为人臣妾於诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。”翻译鲁国有一道法律,如果鲁国人在外国见到同胞

    文言文 2021年6月17日