国人

  • 窃糟文言文读后感-文言文窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?

    文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也

    文言文 2021年6月16日
  • 郑人买椟还珠文言文翻译-买椟还珠文言文翻译?

    买椟还珠文言文翻译?重点字翻译:1、楚人:楚国人。2、其:代词,他的(指楚国人)。3、珠:珠宝4、于:在。5、郑:郑国。6、者:…..的人。7、为:做,制造。8、木兰:一种名贵的木头。9、之:的。10、柜:盒子。11、薰:香草;这里作动词,用香料熏染。12、

    文言文 2021年6月16日
  • 疑人窃履文言文翻译十-疑人窃履,翻译?

    疑人窃履,翻译?《疑人窃履》翻译:从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。于是和他断绝了关系。过了几年,这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这

    文言文 2021年6月16日
  • 窃糟文言文解释-文言文窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?

    文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:

    文言文 2021年6月16日
  • 续写自相矛盾文言文-自相矛盾后续?

    自相矛盾续写怎样写?寓言《自相矛盾》续写x0d在回家的路上,卖矛和盾的人无精打采地走在大街上.低下头心情很不好x0d回了家,卖矛和盾的人看见妻子和儿子关心地看着他,以为他把矛和盾卖出去了,拿了钱.所以高兴地说:“你回来啦!你把矛和盾卖出去了吗?”“没有.”卖矛和盾的人说:“对不起,没拿上钱.”话音刚落,眼泪一滴一滴地落下,马上跑进自己的

    文言文 2021年6月16日
  • 客有好佛者文言文翻译-文言文窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?

    文言文:窃糟(选自刘基《郁离子》)整篇翻译?客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余

    文言文 2021年6月16日
  • 这篇文言文说明了什么道理-鲁人徒越这篇文言文告诉我们一个怎样的道理?

    鲁人徒越这篇文言文告诉我们一个怎样的道理?《鲁人徙越》可以告诉我们很多东西。比如说,里面提到的“越人跣行、越人被发”,就是说越国人不穿鞋,打光脚,披着头发(不扎起来)。为什么能打光脚?因为越国在今天的长江以南,天气热,鲁国在北方,打光脚到冬天就冷死了

    文言文 2021年6月16日
  • 资治通鉴齐国灭亡文言文翻译-秦用他国人,文言文翻译?

    秦用他国人,文言文翻译?七国争霸天下,没一个不招揽四方人才的。但其他六国所用的相国,依然还是自己的宗族子弟或者本国人,像齐国用田忌、田婴、田文为相,韩国用公仲、公叔为相,赵国用奉阳、平原君为相,魏王就是极至了,用了自己的太子为相。但是只有秦国不一样,秦国最初参与国政以求争霸天

    文言文 2021年6月16日
  • 新序杂事二文言文翻译-新序杂事第二楚人有献鱼那段翻译?

    新序杂事第二楚人有献鱼那段翻译?译文:楚国有人向楚王献鱼,说:”今日捕得的鱼,食不了,卖不掉,弃之可惜,故来献给王.”楚王的侍臣说:”这样说对王太不尊敬了.”楚王不同意侍臣的意见说:”你不知道,这打渔人是个仁德的人.听

    文言文 2021年6月15日