好学

  • 文言文翻译五字法留专-文言文翻译的常用五子法?

    文言文翻译的常用五子法?文言文翻译“五字法”是指“增、删、调、换、留”五种方法,或者是留:国号、年号、地名、人名、官?#160;名、书名。替:用现代汉语词替换古代文言词。调:调整句子次序,使之符合现代汉语的说法。补:补充出句中省略的内容。删:删去没有实在意义的词。我们刚刚好学过。

    文言文 2021年5月13日
  • 任末好学文言文赏析-文言文《任末好学》解释?

    【任末好学】这篇文言文的翻译:任末年十四时,学无常师?原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,

    文言文 2021年5月13日
  • 吕蒙为学文言文-吕蒙为学吕蒙好学体现在哪些方面?

    吕蒙为学吕蒙好学体现在哪些方面?好学体现在①博览群书;②梦中诵书吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学。乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而起惊。众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我言论世祚(zuò)①兴亡之事,日月广明之道,莫不穷精极妙;未该玄②言,政③空诵其文耳。”众坐皆知蒙呓诵文也。(选自《太平广记》)【注释】①世祚(zuò

    文言文 2021年5月13日
  • 孙权劝学文言文比较阅读-孙权劝学和师旷劝学阅读答案?

    孙权劝学和师旷劝学阅读答案?一,解释加点词:1.但当涉猎涉猎:粗略地阅读2.卿今者才略:才:才能3.如日中之光:如:如同4.何不炳烛乎:何:为什么二,解释下列句子:1.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事

    文言文 2021年5月13日
  • 师旷论学文言文翻译 原文-文言文《师旷论学》翻译?

    文言文《师旷论学》翻译?翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么d不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着火

    文言文 2021年5月13日
  • 师旷论文文言文翻译-师旷论学文言文帮忙翻译一下?

    师旷论学文言文帮忙翻译一下?翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,如同拿着火把照明,点上火把走路和摸黑走路相比,哪个更好呢?”晋平公说:“说

    文言文 2021年5月13日
  • 《任末好学》文言文答案-文言文《任末好学》解释?

    文言文《任末好学》解释?任末好学勤记原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,

    文言文 2021年5月13日
  • 师旷论学翻译文言文-师旷论学,文言文翻译?

    师旷论学,文言文翻译?翻译:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一

    文言文 2021年5月13日
  • 朱穆好学文言文断句-朱穆好学,文言文?

    朱穆好学,文言文?原文朱穆①年五岁便有孝称,父母有病,辄不②饮食,差②乃复常。及壮耽学,锐意讲诵。或时思至,不自知亡失衣冠,颠坠坑岸。其父常以为专愚,几不知马之几足。穆愈更精笃。【注释】①朱穆(100―163):东汉大臣,字公叔,南阳宛(今河南南阳)人

    文言文 2021年5月13日