得到

  • 守株待兔文言文的翻译注释-文言文守株待兔字翻译?

    守株待兔全文文言文的意思(字少)?原文宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。译文宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农

    文言文 2021年6月16日
  • 阅微草堂笔记驴语文言文翻译-阅微草堂笔记翻译,原文第一句有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安?

    阅微草堂笔记翻译,原文第一句:有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安?翻译:一个有钱人家,偶尔得到两只小狼,将它们和家狗混在一起喂养,狼和狗相安无事。出自:纪晓岚[清代]《阅微草堂笔记》。原句:有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯。竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。释义:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,和家狗混在一起豢养,也和狗相安。稍微大了

    文言文 2021年6月16日
  • 田子为相文言文道理-《田子为相》的译文?

    《田子为相》的译文?田子做宰相,三年后退休回到家,得了两千两金供养他的母亲。母亲说:“你是怎么得到这些金子的?”田子回答说:“这是我的俸禄。”母亲说;“做宰相三年不吃饭吗?像你这样的官,不是我所想要的。孝子侍奉父母,尽心尽力就行了,不义之物不要进入我的家中。作为臣子不忠于皇上,这是作为人子的不孝。你还是除去它

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文部编版守株待兔-寓言故事的文言文守株待兔原文?

    寓言故事的文言文原文?守株待兔宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去

    文言文 2021年6月16日
  • 雪涛小说延祚文言文翻译-雪涛小说(狡生梦金)文言文翻译?

    雪涛小说(狡生梦金)文言文翻译?以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决不宽恕。有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气,赶紧派人捉拿他,自己则一脸盛怒坐着等他。过了一会,书生被带来了。他跪在地上,其他什么话也不说,只是说:“学生我刚才得到了一千金,正在处理,所以来晚了一些。”老师

    文言文 2021年6月16日
  • 守株待兔文言文的启示是什么-守株待兔给我们的什么启示?

    守株待兔给我们的什么启示?启示:不主动地努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。读音:shǒuzhūdàitù解释:株:露出地面的树根。守着树根等待撞树的兔子。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。出自:战国?韩非及后人《韩非子?五蠹》记载:战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上死了,便

    文言文 2021年6月16日
  • 钱某遇狼文言文翻译60字-狼文言文翻译?

    狼文言文翻译?一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将

    文言文 2021年6月16日
  • 狼蒲松龄文言文朗读视频-文言文《狼》划分朗读节奏?

    《狼》文言文中“之”字的所有意思是什么?一、复投之,后狼止而前狼又至:之,代词,指骨头。白话译文:屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。二、骨已尽矣,而两狼之并驱如故:之,助词,取消句子独立性,无意义。白话译文:骨头已

    文言文 2021年6月16日
  • 田子为相文言文翻译50字-田子为相,三年归休的翻译中的,宜尔子孙承承兮是什么意思?

    田子为相,三年归休的翻译中的,宜尔子孙承承兮是什么意思?意思是:好好教育你的子孙谨慎小心啊。出自汉代韩婴所著《韩诗外传》中的<田子退金>这篇文章。原文:田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人

    文言文 2021年6月16日