成文

  • 一句话翻译成文言文-谁能把下面这段话翻译成文言文?

    谁能把下面这段话翻译成文言文?甚念吾友某某君,应钟三五寿诞辰。君在燕赵飞雪地,吾为岭南淋雨人。天涯路断觅无痕,俯仰难解相思恨。明月遥递寸愁心,福寿双全禄长存。【应钟】音律,代指十月【三五】农历每月十五日【燕赵】代指北方苦寒之地【岭南】古代一般代指发配的南方边缘地区为了韵脚通一点,可能用词不是很好,往见谅。

    文言文 2021年5月9日
  • 了吗翻译成文言文-你吃饭了吗?用文言文怎么说?

    你吃饭了吗?用文言文怎么说?“就食”“用膳”吃饭1、拼音:chīfàn2、解释:进食;维持生活3、近义词:【用膳】:yòngshàn吃饭正是用膳的时候,熙熙融融,人来人往。【用饭】:yòngfàn吃饭用饭时要精神集中,有些小同学在用饭时

    文言文 2021年5月9日
  • 就是翻译成文言文翻译-就的文言文翻译?

    就的文言文翻译?“就”:①接近;靠近;趋向。《劝学》:“木受绳则直,金就砺则利。”《赤壁之战》:“邂逅不如意,便还就孤。”②上;上登。《信陵君窃符救赵》:“乃谢客就车。”③就任;就职。《陈情表》:“臣具以表闻,辞职不就。”④参加;参与。《芋老人传》:“知从郡城就童子试归。”⑤承受;接受。《肴之战》:“使归就戮于秦。”⑥择取;效法。《原君》:“去其不如舜者,就其如舜者。”⑦成就;

    文言文 2021年5月9日
  • 包君成文言文视频-谁能把下面这段话翻译成文言文?

    谁能把下面这段话翻译成文言文?甚念吾友某某君,应钟三五寿诞辰。君在燕赵飞雪地,吾为岭南淋雨人。天涯路断觅无痕,俯仰难解相思恨。明月遥递寸愁心,福寿双全禄长存。【应钟】音律,代指十月【三五】农历每月十五日【燕赵】代指北方苦寒之地【岭南】古代一般代指发配的南方边缘地区为了韵脚通一点,可能用词不是很好,往见谅。

    文言文 2021年5月8日
  • 在家等你用文言文怎么说-花都谢了,我还在这里等你翻译成文言文?

    花都谢了,我还在这里等你翻译成文言文?试译如下:花尽凋矣,我犹俟子于此。【注释】1、花:还可以换做“芳”“华”等。2、尽:还可以换做“皆”“具(俱)”“咸”“竟”“悉”等。3、凋:还可以换做“谢”“落”“亡”等。4、我:还可以换做“余”“予”“吾”等。5、犹:还可以换做“尚”“仍”等。6、俟:还可以换做“待”“须”“与”等。7、子

    文言文 2021年5月8日
  • 于是现代文转化成文言文-现代文翻译成文言文(单字翻译)?

    现代文翻译成文言文(单字翻译)?然:1.这样,如此2.是,对3.通“燃”故:1.老,旧,过去的2.死(指人)3.所以之:1.的2.这个3.用语主谓之间的助词,无义于:1.介词,表示在,给,向2.姓亡:1.逃2.死亡3.灭乃:1.你,你的2.才3.竟4.是,为5.就,于是使:1.派遣,差遣2.让,令3

    文言文 2021年5月8日