接受

  • 文言文助读翻译高中-高中文言文助读第41篇唐太宗赐绢惩顺德翻译?

    高中文言文助读第41篇唐太宗赐绢惩顺德翻译?答:41右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说

    文言文 2021年5月15日
  • 孙叔敖戒子文言文-孙叔敖戒子翻译?

    孙叔敖诫子文言文阅读答案?8.解释下面句子中加点的词语。(2分)(1)孙叔敖疾(2)王数封我矣9.翻译下面的句子。(3分)(1)此其地不利,而名甚恶。(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。10.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)11.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中明白了什么道理?(3分)【答案】8.(2分)(1)疾:生病(或生重病)

    文言文 2021年5月15日
  • 范宣受绢文言文答案-范萱受绢这篇文言文主要写了范萱的哪两件事,简要概括?

    范萱受绢这篇文言文主要写了范萱的哪两件事,简要概括?1:范宣因挖菜受伤,不为痛而哭,为发肤受之父母而哭。2:范宣因廉洁不收绢绸,但为了家人收下了二丈。原文翻译:范宣八岁时,在后园挖菜,不小心弄伤了手指,就大哭起来。有人问:“疼吗?”他回答说:“

    文言文 2021年5月15日
  • 翻译鱼我所欲也这篇文言文-鱼我所欲也的翻译?

    鱼我所欲也熊掌亦我所欲也二者不可得兼舍鱼而时取熊掌着也什么意思?这是出自孟子的《鱼我所欲也》里的一段话,原文是“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也;义,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟

    文言文 2021年5月15日
  • 范宣受绢文言文注释-范萱受绢这篇文言文主要写了范萱的哪两件事,简要概括?

    范萱受绢这篇文言文主要写了范萱的哪两件事,简要概括?1:范宣因挖菜受伤,不为痛而哭,为发肤受之父母而哭。2:范宣因廉洁不收绢绸,但为了家人收下了二丈。原文翻译:范宣八岁时,在后园挖菜,不小心弄伤了手指,就大哭起来。有人问:

    文言文 2021年5月15日
  • 林琴南敬师文言文翻译和顺序-林琴南敬师,的原文文言文和翻译?

    林琴南敬师,的原文文言文和翻译?阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受。[注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字

    文言文 2021年5月15日
  • 范宣文言文翻译-请翻译,一下这篇文言文?

    文言文《德行》三十八的翻译?范宣八岁那年,在后园挑菜,不当心弄伤了手指,大哭。人家问他:“疼么?”他回答:“不是因为疼,身体、头发、肌肤,都是从父母来的,不敢令它们有所损伤,所以我才哭了。”范宣的行为廉洁、节俭,韩豫章送给他一百匹绢,他不接受。减为五十匹,也不接受

    文言文 2021年5月15日
  • 范宣年八岁后园挑菜文言文翻译-翻译范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼人?

    翻译范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼人?范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。就大哭起来。别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢。”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。豫章太守韩康伯送给他一百匹绢,他不肯

    文言文 2021年5月14日
  • 晏子清俭文言文翻译晏子方食-‘晏子方食’的古文翻译?

    ‘晏子方食’的古文翻译?译文晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)的事情告诉了齐景公。齐景公惊叹道:”唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我不了解,这是我的过错。”(于是)齐景公派公差送去千金与税款,请他用千金与市租供养宾客。晏子没

    文言文 2021年5月14日