起来

  • 文言文改写现代文-将小古文《猫斗》改写成现代文500?

    将小古文《猫斗》改写成现代文500?白猫躺在松软的草地上,眯着眼睛,懒洋洋地享受着日光浴。突然,草丛一阵骚动,奔出一只大黄猫,它那金黄色的皮毛在阳光下耀的特别厉害。白猫一下子跳起来,发出尖利的叫声,似乎在说:“这是我的地盘,快滚开!否则,别怪我不客气!”黄猫也叫起来,要与白猫决斗,白猫毅然接受了挑战。两只猫迅速跳上屋顶,发出凶狠的叫声,如果你站在旁边,一定会被这叫声刺得耳疼。它们两根尾巴

    文言文 2021年6月17日
  • 陶公性检厉文言文-《陶公性检厉》解释?

    文言文“陶公二三事”的翻译是什么?译文:陶侃性勤俭省而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史的官史时,命令建造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇到久雪

    文言文 2021年6月17日
  • 谢道韫咏絮的文言文翻译-出自谢道韫咏絮的成语是什么?

    出自谢道韫咏絮的成语是什么?更多图片(1张)晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。作品名称:谢道韫咏絮创作年代:南朝作品出处:世说新语作者:刘义庆分享译文晋朝名将谢安,在一

    文言文 2021年6月17日
  • 读起来有气势的文言文-有没有读起来很有气势的诗或古文?

    有没有读起来很有气势的诗或古文?2018年大事记(文言版)原创:林美强小林易学1月1日戊戌狗去,己亥猪来,人间天地已翻覆;死门洞闭,生门窗开,九宫阴阳乃运行。墓中多英豪,库里多金银,天道循环,皆无常也。中美相争,逐鹿世界,企业从来难敌关税;山竹肆虐,呼啸华南,人类自古难搏苍天。四十年改革风云激荡,百万里华夏苍生无奈,人生自古需攻略;五千年中国文化复兴,两三个圣贤文豪矗立,世运需知难预测。油价

    文言文 2021年6月17日
  • 青衣捕盗文言文加翻译-文言文《察盗》翻译?

    南人捕雁,文言文,翻译?雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即藏起来。雁奴看见火光惊叫起来,雁群也被惊醒了,不一会又安定下来。这时再向前举起蜡烛,雁奴又惊叫起来。象这样反复进行

    文言文 2021年6月16日
  • 陶侃为官文言文翻译-文言文“陶公二三事”的翻译是什么?

    文言文陶侃惜阴注释及翻译,并回答以下2题?【原文】侃性聪敏,勤于吏职,恭而近礼,爱好人伦。终日敛膝危坐,阃外多事,千绪万端,罔有遗漏。远近书疏,莫不手答,笔翰如流,未尝壅滞。引接疏远,门无停客。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可逸游荒醉,生无益于时,死无闻于后,是自弃也。”【译

    文言文 2021年6月16日
  • 逼真文言文翻译-翻译文言文《鼠画逼真》?

    翻译文言文《鼠画逼真》?东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。注释:(1)东安:县名,现在湖

    文言文 2021年6月16日
  • 写事文言文自创-自己的事情自己做用文言文怎么说?

    自己的事情自己做用文言文怎么说?自力更生拼音:zìlìgēngshēng出处:《组织民众与保卫大西南》自力更生:再次获得生命,比喻振兴起来。指不依赖外力,靠自己的力量重新振作起来,把事情办好。自力更生,更生:改变生活。使劲改变生活。形容依靠自己的力量把事情办起来。孙中山《中国问题的真解决》:“显而易见,要想解决这个紧急的问题,消除妨害世界和平的根源,必须以一个新的、开明的、进步的政府来代替旧政府

    文言文 2021年6月16日
  • 陶公二三事文言文阅读答案-文言文“陶公二三事”的翻译是什么?

    文言文“陶公二三事”的翻译是什么?译文:陶侃性勤俭省而严厉,对政事十分勤勉。他任荆州刺史的官史时,命令建造船只的官员把锯木屑全部收集起来,不论多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一大会僚属,恰好遇到久雪初晴,大堂前的台阶除雪后还很湿。这时陶公就让人用木屑覆盖在上面,人们出入一点都不受到妨碍。官府用的毛竹,陶侃总是命令把截下的根部收集起来

    文言文 2021年6月16日