这个

  • 画荻教子文言文翻译-文言文画狄教子的意思?

    文言文画狄教子的意思?画荻教子出自《宋史.欧阳修传》,讲述了欧阳修母亲用荻(芦苇秆)在沙地上书画,教欧阳修认字的故事。欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,母亲没有钱供他读书,就用芦苇秆在沙地上书写,教给他写字。还教他诵读许多古人的篇章。欧阳修后来取得的成就离不开他母亲的辛苦教育。这个典故也被后人用来赞扬母亲教子有方!这个故事告诉我们人穷志不穷,想要读书

    文言文 2021年6月25日
  • 秋胡戏妻文言文翻译-求《“秋胡戏妻”辨》的翻译?

    求《“秋胡戏妻”辨》的翻译?杜陵有个叫秋胡的,能通晓《尚书》,擅长与写古代的隶体字,受到翟公的礼遇。翟公想把兄长的女儿嫁给秋胡,有人说秋胡已经娶过妻而且有过失礼行为,妻子跳河自杀,不能把女儿嫁给他。驰象说:“当年的鲁人秋

    文言文 2021年6月25日
  • 福建师范大学文言文专业-福建师范大学文学院研究生有哪些专业?

    福建师范大学文学院研究生有哪些专业?1、福建师范大学文学院研究生有以下专业:040102课程与教学论;045103学科教学(语文)(专业学位);045120职业技术教育(专业学位);045300汉语国际教育(专业学位);050101文艺学;050102语言学及应用语言学;050103汉语言文字学;050104中国古典文献学;0501

    文言文 2021年6月24日
  • 的字在文言文中怎么说-在古汉语中,「的」这个字是否很少用作助词?

    在古汉语中,「的」这个字是否很少用作助词?在古汉语中,“的”这个字,通常是名词,如“众失之的(di)”中,“的”字是目标、是靶子的意思。基本没有用“的”字用作助词的。现代汉语中,“的”字用作助词,是民国时期鲁迅、胡适等推行“新文化运动”、推行白话文,当时“的”、“地”、“底”通用,区别在于他们书写和应用的习惯不同。新中

    文言文 2021年6月24日
  • 高凤流麦文言文-高凤,字文通.文言文.用这个典故来形容什么样的人?

    高凤,字文通.文言文.用这个典故来形容什么样的人?后世用“高凤笃学”(或“高凤自秽”“高凤专心致志”等)这个典故来赞扬高凤热爱读书、专心致志、勤奋,终有所成。但也侧面批评高凤只专注读书而不关心周围的事物。附录【原文】高凤字文通,南阳叶人也。少为书生

    文言文 2021年6月24日
  • 疑人窃履文言文翻译100字-疑人窃履,文言文,译文?

    疑人窃履,文言文,译文?原文:昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。

    文言文 2021年6月24日
  • 文言文杞人忧天原文及翻译-杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?

    杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?译文杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。他的一个朋友为他担忧,关切地问:“你有什么忧愁的事吗?”这个人叹了口气说:“唉!我担心天会突然塌下来,地会

    文言文 2021年6月24日
  • 杞人忧天原文及文言文翻译-杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?

    杞人忧天文言文翻译如何看待好心人的解释谢谢了,大神帮忙啊?译文杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。他的一个朋友为他担忧,关切地问:“你有什么忧愁的事吗?”这个人叹了口气说:“唉!我担心天会突然塌下来,地会突然陷下去,我的身体到哪里去躲藏呢?”他的朋友就开导他说:“天,不过是一团气积聚起来的,没有一个地方没

    文言文 2021年6月24日
  • 怎样才能理解文言文-如何理解文言文?

    文言文快速理解的方法是什么?1、在背诵文言文的时候可以先查阅本文的翻译,了解大意之后逐句对应,再进行背诵,这样相对会容易理解一些。2、可以在把全文读熟的情况下,有感情的放慢速度的朗读再逐句逐段背诵全文。3、可以在每背一段的时候记住这一段的关键词,例如本段第一个字,第一句话,本段中间句中间句,本段结尾句。4、在背一篇古文的时候逐句逐段背,先背本文的第一段的第一句,再背第

    文言文 2021年6月24日