事务

  • 语文七年级下册文言文和注释-浙教版七年级下册语文书文言文注解?

    浙教版七年级下册语文书文言文注解?伤仲永:注释:1.伤:哀伤,叹息2.金溪:地名,现在江西金溪3.民:平民百姓4.世:世代5.隶:属于6.耕:耕田7.生:生长到8.年:岁9.未:不;没有10.尝:曾经11.识:认识12.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。13.忽:忽然14.啼:出声地哭15.求:要16.异:对……感到诧异(意动用法)17.焉:他,代指仲永18.借旁近:就近借来。旁近,附近,这里

    文言文 2021年5月15日
  • 七年级下册文言文孙权劝学原文译文和注释-七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文?

    七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文?《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。《孙权劝学》译文:当初,

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文阅读孙权劝学翻译-七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

    七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”于是吕蒙就开始学习。鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁

    文言文 2021年5月14日
  • 相里金文言文-相里金传文言文翻译?

    相里金,字奉金,并州人。为人勇悍,而能折节下士。事晋王?相里金字奉金,并州人。为人勇猛强悍,而又能礼贤下士,为晋王工作,任五院军队长。梁、晋在柏乡、胡柳交战,他都有战功,任黄甲军指挥使。同光年间,任职忻州刺史。当时,各州守都任用武人,多用自己家仆主管仓场事务,侵吞公私财物,利益落入私人,唯独相里金禁止家仆参与此事,还供给他们丰厚的给养,只让他们管理家事罢了。后任职陇

    文言文 2021年5月13日
  • 孙权劝学文言文翻译全文翻译-文言文《孙权劝学》课文和翻译?

    文言文《孙权劝学》课文和翻译?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,

    文言文 2021年5月13日
  • 七年级下册语文文言文原文及注释-浙教版七年级下册语文书文言文注解?

    七年级下册所有文言文古诗词原文注释?相看两不厌,只有敬亭山。正是江南好风景,落花时节又逢君。明月松间照,清泉石上流。烽火连三月,家书抵万金。隆冬到来时,百花亦已绝?明月松间照,清泉石上流。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。明月出天山,苍茫云海间。浙教版七年级下册语文书文言文注解?伤仲永:注释:1.伤:哀伤,叹息2.金溪:地名,现在江西金溪3.民:平民百姓4.世:世代5.隶:属于6.耕:耕田7.生

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文七年级下册加注释-七年级下册语文课外古诗词翻译?

    七年级下册语文课外古诗词翻译?竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。【注解】:1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。2、长啸:长声呼啸。【韵译】:月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照。【评析】:这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡

    文言文 2021年5月13日
  • 文言文务的意思是什么-务的古义是什么?

    孙权劝学的务什么意思呀?务:事务。译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,哪个像我(事务多)呢?我经常读书,自己认为很有好处。”吕蒙于是开始就学。当鲁肃到寻阳的时候

    文言文 2021年5月13日
  • 关于孙权的文言文-《孙权重用吕范》文言文,翻译?

    《孙权重用吕范》文言文,翻译?吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒。初,孙策使范典财计,时吴王年少,私从有求,范必关白,不敢志许,当时以此见望。吴王守阳羡长,有所私用,策或料覆,功曹周谷辄为傅著簿书,使无谴问,王临时悦之。及后统事,以范忠诚,厚见信任,以谷能欺更簿书,不用也。译文:吴王任用扬州牧

    文言文 2021年5月12日