事务

  • 历史人物故事文言文翻译-吕蒙轶事文言文翻译?

    文言文翻译?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。译文

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文孙权劝学翻译成白话文-文言文《孙权劝学》课文和翻译?

    文言文《孙权劝学》课文和翻译?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文孙权劝学原文及翻译-文言文《孙权劝学》课文和翻译?

    文言文《孙权劝学》课文和翻译?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤

    文言文 2021年5月10日
  • 七年级下册语文文言文解析-七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

    七年级下册语文是全解好还是点拨好?为何?七年级下册语文全解好还是点拨好?为何?作为初中语文资料,《教材全解》和《点拨》都是很经典的存在,但是他们有各自的特点。全解,有教材,有作家作品知识,有写作背景介绍,有文章分析(包

    文言文 2021年5月10日
  • 七年级下册语文第四课文言文-七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

    七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文吧孙权孙权劝学文言文-文言文《孙权劝学》课文和翻译?

    文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?一、原文:北宋司马光《资治通鉴》卷六十六初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别

    文言文 2021年5月10日
  • 七年级下册文言文注释课本-七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文?

    七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文?《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目

    文言文 2021年5月10日
  • 文言文孙权劝学原文及翻译及朗诵-文言文《孙权劝学》课文和翻译?

    文言文《孙权劝学》课文和翻译?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示反问的语气)?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(Lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:

    文言文 2021年5月10日
  • 七年级下文言文翻译-七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?

    七年级下册语文课文《孙权劝学》翻译?译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”于是吕蒙就开始学习。鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常

    文言文 2021年5月10日