猎人

  • 聊斋志异文言文翻译母夜叉-聊斋志异,古文翻译。急?

    聊斋志异,古文翻译。急?象粤中有猎兽者,挟矢如山。偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去。自分必遭残害。未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求。前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登。猎者会意,即足踏象背,攀援而升。虽至树巅,亦不知其意向所存。少时有狻

    文言文 2021年5月14日
  • 简短文言文阅读理解答案-苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?

    苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?1原文昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。原(4)上兔起,掷之使击(5),凫不能飞,投(6)于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),奈何加我以抵掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以(13

    文言文 2021年5月14日
  • 聊斋志异短篇文言文翻译-聊斋志异,古文翻译。急?

    聊斋志异,古文翻译。急?象粤中有猎兽者,挟矢如山。偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去。自分必遭残害。未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求。前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登。猎者会意,即足踏象背,攀援而升。虽至树巅,亦不知其意向所存。少时有狻猊来,众象皆伏。狻猊择一肥者,意将搏噬,象战栗,无敢逃者,

    文言文 2021年5月14日
  • 猿说 文言文答案-文言文《猿说》表达什么寓意?

    文言文《猿说》表达什么寓意?幼猴性格温驯,但是离不开母猴。意在说明幼猴尚且知道母爱。何况人呢?讽刺社会上的不孝子。译文:武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴看自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳

    文言文 2021年5月13日
  • 简单文言文适合小学生阅读理解答案-苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?

    苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案?1原文昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。原(4)上兔起,掷之使击(5),凫不能飞,投(6)于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),

    文言文 2021年5月13日
  • 猿说文言文及翻译-《猿说》的全文翻译?

    《猿说》的全文翻译?宋濂《猿说》原文:武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙

    文言文 2021年5月13日
  • 猿说文言文翻译-《猿说》的全文翻译?

    《猿说》的全文翻译?宋濂《猿说》原文:武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?译文(译者:天涯若比琳):武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更

    文言文 2021年5月13日
  • 二鸿文言文解释-文言文二鸿?

    文言文二鸿?【原文】有弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?【译文】有一个猎人得到了一只大雁,其中雄的那只雁跟着猎人飞到了他家,

    文言文 2021年5月13日
  • 求鸭搦兔文言文道理-求鸭搦兔的启示?

    求鸭搦兔的启示?《鸭子捉兔》是根据成语“兔起鹘落”编出来的笑话。文章运用拟人手法,通过凫与猎人的一番对话,说明“人尽其才,物尽其用”的道理。选用人才务必要避其所短,用其所长。不然的话,就会像该文描写的猎人那样,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鸭子。文章刻

    文言文 2021年5月13日