词语

  • 现代译成文言文-现代文翻译成文言文?

    现代文翻译成文言文?为《感》文两年矣,今复审之,慨思纷乱。是时所思所书,多出于心,而不适于斯也。人之立世,所冀者何,常躬思之。上尊高堂桑梓,下娱刎颈之交,中庇所善善己之辈,至于此乎?非也,营营于世,所为者己。既诞于世,必有其用,此立世本也,安可弃也。处世之道,今徐知矣,所谓兼济亲朋

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文词语意思-常用文言词语的基本释义?

    常用文言词语的基本释义?卑鄙:低微鄙陋食:通“饲”喂养走:跑去:离开寻:不久无论:更不用说咸:都,全耳:罢了但:只是虽:即使何以:凭借什么,何:什么,以:凭借几何:多少妻子:妻子和儿子或:有的,有时私:偏爱绝境:与世隔绝的地方稍稍:纷纷牺牲:祭祀用的猪牛羊狱:案件布衣:平民恨:遗憾

    文言文 2021年6月16日
  • 续写文言文狼300字-东郭先生与狼故事的续写m200字?

    东郭先生与狼故事的续写m200字?《东郭先生与狼》续写自从上次狼被猎人痛打一顿之后,狼就咽不下这口气,它咬牙切齿地说:“东郭呀东郭,总有一天我要吃掉你,咱们骑毛驴看唱本走着瞧”。而东郭先生心里想:上次多亏了猎人

    文言文 2021年6月16日
  • 用文言文话形容小心眼的男人-用什么词来形容男人小肚鸡肠子小心眼?

    用什么词来形容男人小肚鸡肠子小心眼?1、斗筲之人[dǒushāozhīqì]词语解释:仅容一斗二升的竹器。比喻气量狭窄的人。词语出处:《论语?子路》:“子曰:‘噫!斗筲之人,何足算也。’”典故出处《论语?子路》:“子曰:‘噫!斗筲之人,何足算也。2、心胸狭窄[xīnxiōngxiáài]词语解释:心胸:思想,气量。气量非常小。词语出处:出自明?施耐庵《水浒传》第20

    文言文 2021年6月16日
  • 现代文译成文言文-请问怎样将现代文翻泽成文言文?

    请问怎样将现代文翻泽成文言文?首先要明白现代文的哪些词语和文言文的哪些词语意思是相同或相近的,然后翻译时就可以用文言词语代替现代词语。其次还要注意语言句式,文言文句式和现代文句式是不完全相同的。下面举个例子:我想要把现代文翻译成为文言文。我:余。想要:欲。现代文:白话。翻译:译。文言文:古文。(文言文言简意赅,有些现代文词语不用译,实际文言文中已经包含了该意思)句子翻译成文言文是:余欲

    文言文 2021年6月16日
  • 中考文言文常考词语翻译-初中文言文常见词语、字解释?

    初中文言文常见词语、字解释?汝――你予――我;给夫――那;句首发语词;丈夫;成年男子的通称,人奉――通“俸”侍奉;接受、奉行;供养妻子――妻子和孩子曰――说睡――坐寐,即坐着打瞌睡股――大腿谤――指公开批评错误爱――古代有两个常用义项,一是亲爱义,古今相同;一是吝惜义,今已消失谪――贬官谢――感谢;道歉虽――虽

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文翻译五个步骤-文言文翻译有什么方法?

    文言文翻译有什么方法?古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1、对译对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。2、移位移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。3、增补增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。4、删减与“增补”相反,删减是指

    文言文 2021年6月16日
  • 如何准确的翻译文言文-文言文翻译技巧?

    文言文有何翻译技巧?如何提高翻译能力???欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!??自我翻译能力检测(见面礼)老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文翻译方法的思维导图-文言文翻译有什么方法?

    文言文翻译有什么方法?古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1、对译对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。2、移位移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。3、增补增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。4

    文言文 2021年6月16日