高尚

  • 模仿爱莲说的文言文100字-模仿爱莲说写一篇关于荷花的象征的一篇一百字至二百字的小短文?

    模仿爱莲说写一篇关于荷花的象征的一篇一百字至二百字的小短文?荷花象征着清白、高洁,代表了品德高尚的人。在周敦颐的名篇《爱莲说》中,曾称荷花是“出污泥而不染”,赞美荷花的高贵品格,所以一直以来人们将荷花视为清白、高洁的象征。也因为荷花花朵艳丽,清香远溢,碧叶翠盖,十分高雅

    文言文 2021年6月25日
  • 陶潜文言文翻译及注释-陶潜,字元亮,少怀高尚,原文及翻译?

    陶潜,字元亮,少怀高尚,原文及翻译?陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁……翻译成现代汉语是:陶潜,字元亮,年轻时志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节,凭任自己的体会,不受拘束。曾在《五柳先生

    文言文 2021年6月17日
  • 宗悫乘风破浪文言文断句-古文宗悫乘风破浪?

    《宗悫乘风破浪》的古文与译文?乘风破浪【原文】宗悫,字元干,南阳涅阳人。叔父高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫。悫年十四,挺身拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士

    文言文 2021年6月17日
  • 玉堂丛语文言文翻译赵普-待人以宽文言文翻译?

    待人以宽文言文翻译?翻译:金忠一向因为对人和善而受称赞,即使平时与他有不同见解的人,金忠也对他很宽厚,从来也是称赞有加。有的邻居曾经多次羞辱他,他当尚书时,那个人来京城作官,担心金忠不能容他。金忠仍然推荐任命他。有的人说:你难道不记恨他吗?金忠说:考虑到他的才能可以使用,怎么能因为个人恩怨来掩盖他的长处呢?1.出处:《玉堂丛语?器量》2.原文:金忠于人有片善必称之,虽有素与公异者,其

    文言文 2021年6月17日
  • 宗悫乘风破浪文言文翻译-古文宗悫乘风破浪?

    谁知道宋悫愿乘风破浪的翻译阿?宗悫,字元干,南阳人.他的叔父,怀有高尚的德操,不愿入朝为官。宗悫年少时,他的叔父问他有何志向,宗悫昂首答道:“我愿乘一布帆,顺大风而直破万里涛浪。”他哥哥宗泌娶妻,刚刚把新娘娶回家

    文言文 2021年6月16日
  • 金忠待人以宽文言文翻译-待人以宽文言文翻译?

    待人以宽文言文翻译?翻译:金忠一向因为对人和善而受称赞,即使平时与他有不同见解的人,金忠也对他很宽厚,从来也是称赞有加。有的邻居曾经多次羞辱他,他当尚书时,那个人来京城作官,担心金忠不能容他。金忠仍然推荐任命他。有的人说:你难道不记恨他吗?金忠说:考虑到他的才能可以使用,怎么能因为

    文言文 2021年6月16日
  • 美与丑文言文-《美与丑》古文翻译?

    《美与丑》古文翻译?杨子过于宋东之逆旅。有妾二人,其恶者贵,美者贱。杨子问其故。逆旅之父答曰:“美者自美。吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也。”杨子谓弟子曰:“行贤而去自贤之心,焉往而不美!”(1)其恶者贵,美者贱译:那个长得丑的很显贵,长得美的很卑贱。(2)恶者自恶,吾不知其恶也译:丑的自己知道丑,我也就不觉得她丑了。(3)行贤而去自贤之心,焉往而不美译:品行高尚却能去掉自认

    文言文 2021年5月15日
  • 宗悫乘风破浪文言文翻译文言文翻译-古文宗悫乘风破浪?

    古文宗悫乘风破浪?译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人。叔父叫宗炳,人品高尚,不肯做官。宗悫年少的时候,宗炳问他的志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。”宗悫的哥哥宗泌结婚时,正要进门,当晚就有强盗来打劫。当时宗悫虽然才14岁,却亲自上前抵抗强盗[1],把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。字词解释宗悫(q

    文言文 2021年5月14日
  • 文言文翻译成白话文在线翻译-《待人以宽》文言文怎么翻译成白话文?

    《待人以宽》文言文怎么翻译成白话文?翻译:金忠一向因为对人和善而受称赞,即使平时与他有不同见解的人,金忠也对他很宽厚,从来也是称赞有加。有的邻居曾经多次羞辱他,他当尚书时,那个人来京城作官,担心金忠不能容他。金忠仍然推荐任命他。有的人说:你难道不记恨他吗?金忠说:考虑到他的才能可以使用,怎么能因为个人恩怨来掩盖他的长处呢?1.出处:《玉堂丛语?器量》2.原文:金

    文言文 2021年5月14日