回去

  • 陆绩怀橘文言文及翻译-陆绩怀橘的翻译和原文?

    陆绩怀橘的翻译和原文?原文:陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法,绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之,绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。今人席间怀果,欲娱其儿。夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲。奇哉陆郎,可以为法矣。翻译:陆绩,是三国时期吴国人。官职最大时曾居太守之职,

    文言文 2021年6月17日
  • 谢公泛海文言文重点字词翻译-文言文翻译《谢公泛海》?

    文言文翻译《谢公泛海》?一、翻译太傅谢安在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,

    文言文 2021年6月17日
  • 陆绩怀橘启文言文翻译原文-陆绩怀橘的翻译和原文?

    陆绩怀橘的翻译和原文?原文:陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法,绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之,绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。今人席间

    文言文 2021年6月17日
  • 谢太傅泛海文言文翻译-谢太傅泛海翻译?

    世说新语谢太傅泛海并,方是什么意思?雅量第六之二十八、谢太傅盘桓东山(原文)谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归。”众人即承响而回。于是审其量,足以镇安朝

    文言文 2021年6月17日
  • 铁杵磨针文言文的意思是什么-10文言文《铁杵磨针》的解释?

    10?文言文《铁杵磨针》的解释?原文[编辑本段]磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。译文[编辑本段]磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时

    文言文 2021年6月17日
  • 谢太傅泛海文言文-文言文翻译《谢公泛海》?

    《谢太傅泛海》文言文翻译?谢安公元383年,中国历史的大舞台上演出了一场以少胜多的著名战争。在这场战争中,东晋8万士卒一举打败了前秦20万大军,不仅使国家转危为安,而且留下了“八公山上,草木皆兵”的历史佳

    文言文 2021年6月17日
  • 谢太傅泛海文言文阅读-文言文,谢公泛海,泛什么意思?

    文言文,谢公泛海,泛什么意思?泛:动词,本义:漂浮;飘荡。引申为:乘船航行;坐船出行。附录:谢公泛海【原文】谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏①。风起浪涌,孙,王诸人色并遽,便唱使还②。太傅神情方王,吟啸不言③。舟人以公貌闲意说④,犹去不止。既风转急,

    文言文 2021年6月17日
  • 铁杵磨针的文言文意思-10文言文《铁杵磨针》的解释?

    10?文言文《铁杵磨针》的解释?原文[编辑本段]磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。译文[编辑本段]磨针溪,在眉州的象

    文言文 2021年6月17日
  • 谢太傅泛海文言文注释-文言文翻译《谢公泛海》?

    《谢太傅泛海》文言文翻译?谢安公元383年,中国历史的大舞台上演出了一场以少胜多的著名战争。在这场战争中,东晋8万士卒一举打败了前秦20万大军,不仅使国家转危为安,而且留下了“八公山上,草木皆兵”的历史佳话。这就是淝水之战。运筹帷幄,夺取这场胜仗的指挥家便是东晋宰相

    文言文 2021年6月16日