回去

  • 谢公泛海文言文翻译50字-文言文翻译《谢公泛海》?

    《谢太傅泛海》文言文翻译?谢安公元383年,中国历史的大舞台上演出了一场以少胜多的著名战争。在这场战争中,东晋8万士卒一举打败了前秦20万大军,不仅使国家转危为安,而且留下了“八公山上,草木皆兵”的历史佳话。这就是淝水之战。运筹帷幄,夺取这场胜仗的指挥家便是东晋宰相谢安。说到谢安,不得不说绵延了近三百年的显赫世家–陈郡谢氏家族。谢家上可追溯至谢

    文言文 2021年6月16日
  • 薛谭学讴文言文的断句-《列子汤问》中的《薛谭学讴》翻译,解释,启示,点评?

    《列子汤问》中的《薛谭学讴》翻译,解释,启示,点评?薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,

    文言文 2021年6月16日
  • 薛辩文言文-文言文,薛谭学讴的意思?

    文言文,薛谭学讴的意思?薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[注]学讴:学唱.饯:用酒食送行.衢:大路[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路

    文言文 2021年6月16日
  • 薛谭学讴文言文翻译弗止-文言文《薛谭学讴》翻译?

    文言文《薛谭学讴》翻译?薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱

    文言文 2021年6月16日
  • 薛谭学讴文言文翻译反的意思-文言文《薛谭学讴》翻译?

    文言文《薛谭学讴》翻译?薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,

    文言文 2021年6月16日
  • 薛谭学讴文言文翻译穷-文言文《薛谭学讴》翻译?

    文言文《薛谭学讴》翻译?薛谭学讴薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那

    文言文 2021年6月16日
  • 文言文谢公泛海的意思-世说新语谢公泛海中的方王的方是什么意思?

    世说新语谢公泛海中的方王的方是什么意思?方王:正旺。方:正在,刚刚。王:通“旺”旺盛。雅量第六之二十八、谢太傅盘桓东山(原文)谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归。”众人即承响而回。于是审其量,足以镇安朝野。(译)谢太傅

    文言文 2021年6月16日
  • 谢公泛海文言文翻译-文言文翻译《谢公泛海》?

    文言文,谢公泛海,泛什么意思?泛:动词,本义:漂浮;飘荡。引申为:乘船航行;坐船出行。附录:谢公泛海【原文】谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏①。风起浪涌,孙,王诸人色并遽,便唱使还②。太傅神情方王,吟啸不言③。舟人以公貌闲意说④

    文言文 2021年6月16日
  • 谢公泛海文言文既什么意思-文言文翻译《谢公泛海》?

    文言文翻译《谢公泛海》?翻译:太傅谢安在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,便仍然摇船向前。一会儿,风势更急,浪更猛了,大家都叫嚷骚动起来,坐不住。谢安慢条斯理地说

    文言文 2021年6月16日